Translation of "Königlichen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Königlichen" in a sentence and their french translations:

Die Losungen auf dem königlichen Wappen?

Les slogans sur les armoiries royales ?

Er erwarb Einfluss am königlichen Hof.

- Il a acquis de l'influence à la cour du roi.
- Il a acquis de l'influence à la cour royale.
- Il acquit de l'influence à la cour du roi.
- Il acquit de l'influence à la cour royale.

Dieses Land gehört der Königlichen Familie.

Cette terre appartient à la famille royale.

Sein Vater war Kapitän in der Königlichen Marine.

Son père était capitaine dans la Marine Royale.

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

Il accompagna le roi lors de sa fuite vers les Pays-Bas, mais fut traité avec un tel

Er lebte im königlichen Stil und plünderte notorisch spanische Kirchen in einem solchen Ausmaß, dass

Il a vécu dans le style royal et, notoirement, a pillé les églises espagnoles à une telle échelle qu'il

überempfindlich gegenüber seinem königlichen Status, anfällig für Wutanfälle… aber im Kampf so furchtlos wie immer.

trop sensible à son statut royal, enclin aux crises de colère… mais au combat, aussi intrépide que jamais.

Er wurde schnell zum Sergeant ernannt, aber ein Bürger konnte in der königlichen Armee nicht höher aufsteigen, und so

Il a rapidement été nommé sergent, mais un roturier ne pouvait pas s'élever plus haut dans l'armée royale, donc

Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.

Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.

Die umgedrehten Ausrufe- und Fragezeichen wurden von der spanisch-königlichen Akademie mit dem Ziel erfunden, die ASCII-Tabelle rassistisch erscheinen zu lassen.

Les points d'exclamation et d'interrogations inversés furent inventés par l'Académie royale espagnole pour que l'ASCII paraisse raciste.