Translation of "Kapitän" in French

0.013 sec.

Examples of using "Kapitän" in a sentence and their french translations:

Kapitän an Deck!

Capitaine sur le pont !

Hier spricht der Kapitän.

C'est votre capitaine qui s'adresse à vous.

„Ein guter Kapitän verlässt das Schiff immer als erster“, sagt Tom, „denn nur ein lebender Kapitän ist ein guter Kapitän.“

« Un bon capitaine quitte toujours son navire en premier, » dit Tom « car seul un capitaine en vie est un bon capitaine. »

Jedes Schiff braucht einen Kapitän.

Tout bateau a besoin d'un capitaine.

Yoko ist Kapitän der Volleyballmannschaft.

Yoko est capitaine de l'équipe de volley-ball.

Was so ungefähr "Kleiner Kapitän" bedeutet,

qui signifie approximativement « petit capitaine »

Der Kapitän kontrolliert das ganze Schiff.

Le capitaine contrôle tout le navire.

Sie wählten Peter zu ihrem Kapitän.

Ils ont choisi Pierre comme capitaine.

Ich bin der Kapitän dieses Schiffes.

Je suis le capitaine de ce bateau.

Wer ist der Kapitän dieses Schiffes?

Qui est le commandant de ce navire ?

Wo ist der Kapitän dieses Schiffes?

Où est le capitaine de ce bateau ?

Die Mannschaft muss dem Kapitän gehorchen.

Les membres de l'équipage doivent obéir au commandant.

Tom ist der Kapitän der Fußballmannschaft.

Tom est le capitaine de l'équipe de balle au pied.

Plötzlich verließ der Kapitän das Schiff.

Tout à coup, le capitaine quitta le navire.

- Der Kapitän lud sie auf ein Frühstück ein.
- Der Kapitän lud sie zum Frühstück ein.

Le capitaine l'a invitée pour le petit déjeuner.

Und ich behielt diese "Kleine Kapitän"-Einstellung,

J'ai gardé cette attitude de « petit capitaine »

Er wurde zum Kapitän der Mannschaft gewählt.

Il a été élu capitaine de l'équipe.

Der Kapitän beschleunigte die Evakuierung der Verwundeten.

Le capitaine accéléra l'évacuation des blessés.

Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.

Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.

Der Kapitän lud sie zum Frühstück ein.

- Le capitaine les a invités pour le petit déjeuner.
- Le capitaine les a invitées pour le petit déjeuner.

Ein Kapitän führt sein Schiff und seine Mannschaft.

Un capitaine dirige son navire et son équipage.

Sein Vater war Kapitän in der Königlichen Marine.

Son père était capitaine dans la Marine Royale.

Ich bin nicht der Kapitän der neuen Mannschaft.

Je ne suis pas le capitaine de la nouvelle équipe.

Wir wählten Jim als Kapitän für unsere Korbballmannschaft.

On a élu Jim capitaine de notre équipe de baseball.

Der Kapitän ist für die Sicherheit der Passagiere verantwortlich.

Le capitaine est responsable de la sécurité des passagers.

Ein Kapitän steuert sein Schiff manchmal bis ins Seemannsgrab.

Un capitaine navigue parfois jusque dans l'antre de Davy Jones avec son bateau.

Ein Kapitän ist verantwortlich für sein Schiff und seine Mannschaft.

Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage.

Unser Kapitän ist ein Seebär von echtem Schrot und Korn.

Notre capitaine est un vieux loup de mer.

Tom sagte Maria, dass er nicht der Kapitän der Ringkampfmannschaft sei.

Tom a dit à Mary qu'il n'était pas le chef de l'équipe de lutte.

Die Matrosen meuterten und setzten den Kapitän auf einer einsamen Insel aus.

Les matelots se mutinèrent et débarquèrent le capitaine sur une île reculée.

Dafür, dass er zum Kapitän seiner Firma gewählt wurde. Seine Fähigkeit, feindliche Positionen

permis d'être élu capitaine de sa compagnie. Son habileté à dessiner les positions ennemies le

Während dieser Kriege wurde ein venezianischer Kapitän namens Marco Polo gefangen genommen… und nutzte

Au cours de ces guerres, un capitaine vénitien nommé Marco Polo a été fait prisonnier… et a utilisé

„Kapitän, kann man sagen, ein Gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?“ – „Nein.“ – „Nun, Kapitän, Ihre Taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem Meeresgrund liegt.“

« Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. »

Der Hund trat im Vorbeilaufen auf die Zigarre des Kapitäns; der Kapitän achtete nicht darauf.

Le chien écrasa en passant le cigare du capitaine; le capitaine n’y fit nulle attention.

- Yoko ist Kapitän der Volleyballmannschaft.
- Yoko ist Kapitänin der Volleyballmannschaft.
- Yoko ist Spielführerin des Volleyballteams.

Yoko est capitaine de l'équipe de volley-ball.

Vom Kapitän zum General der Division auf. Nicht einmal Napoleon stieg so schnell durch die Reihen.

à général de division en une seule année. Même Napoléon ne gravit pas les échelons aussi rapidement.

Kommando und schneller Beförderung: In nur zwei Jahren stieg er vom Kapitän zum General auf und

actif et d'une promotion rapide: en seulement deux ans, il est passé de capitaine à général,

Die Passagiere baten, sie möge den Kapitän rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern.

Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.

Ich bin Ihre einzige Hoffnung, Kapitän. Wenn Sie nicht tun, was ich Ihnen sage, gehen Sie und Ihre Mannschaft drauf.

Je suis votre seul espoir, Capitaine. Si vous ne faites pas ce que je dis, vous et votre équipage périrez.

- Der Kapitän war die letzte Person, die das sinkende Schiff verließ.
- Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ.

Le capitaine fut la dernière personne à quitter le navire qui sombrait.

"Kapitän Nemo", sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."

Capitaine Nemo, dis-je à mon hôte, qui venait de s'étendre sur un divan, voilà une bibliothèque qui ferait honneur à plus d'un palais des continents, et je suis vraiment émerveillé, quand je songe qu'elle peut vous suivre au plus profond des mers.