Translation of "Vom" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Vom" in a sentence and their spanish translations:

vom Gastbeitrag.

desde la publicación de invitados.

- Tom fiel vom Pferd.
- Tom ist vom Pferd gefallen.
- Tom stürzte vom Pferd.

Tom se cayó del caballo.

- Sie fiel vom Baum.
- Er fiel vom Baum.

- Ella cayó del árbol.
- Ella se cayó del árbol.

- Tom fiel vom Pferd.
- Tom stürzte vom Pferd.

Tom se cayó del caballo.

Ende vom Lied.

punto.

Adam vom Zuschauer.

Adam de la audiencia.

Abhängig vom Preispunkt.

dependiendo del punto de precio.

- Sie ist vom Pferd gefallen.
- Sie fiel vom Pferd.

Se cayó del caballo.

- Sie kam vom Dach herunter.
- Sie kletterte vom Dach herunter.

Ella bajó del tejado.

- Tom stieg vom Baum herunter.
- Tom kletterte vom Baum herab.

Tom se bajó del árbol.

- Geh bitte vom Sofa runter!
- Gehe bitte vom Sofa herunter!

Hágame el favor de levantarse del diván.

- Tom kletterte vom Dach herunter.
- Tom stieg vom Dach herab.

Tom se bajó del techo.

- Ich bin vom Rad gefallen.
- Ich bin vom Fahrrad gefallen.

Me he caído de la bici.

Ich bin vom Block,

Vengo del barrio.

Vom Zusehen passiert nichts.

¿Cómo dicen? Una olla vigilada nunca hierve.

Und vom Hafenpersonal gefeiert

y celebrado por el personal del puerto

vom Nordpol der Welt

del polo norte del mundo

vom magnetischen Nordpol hereinkommen

llegando desde el polo norte magnético

Er fiel vom Pferd.

Él se cayó del caballo.

Bleib mir vom Hals!

- Quita tus manos de mi cuello.
- Quítame las manos del cuello.

Sie fiel vom Baum.

- Ella cayó del árbol.
- Ella se cayó del árbol.

Tom fiel vom Stuhl.

Tom se cayó de la silla.

Sie sprang vom Stuhl.

Ella saltó de su silla.

Ich bin vom FBI.

Soy del FBI.

Macht euch vom Acker.

Lárguese.

Ihr seid vom Fach.

Ustedes son los expertos en la materia.

Bleib mir vom Leib!

¡Alejate de mí!

Tom fiel vom Baum.

Tom se cayó del árbol.

Tom sprang vom Baum.

Tom saltó del árbol.

Tom fiel vom Pferd.

- Tom se ha caído del caballo.
- Tom se cayó de su caballo.

- Der Apfel ist vom Baum gefallen.
- Der Apfel fiel vom Baum.

La manzana cayó del árbol.

- Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
- Vom Baume fiel ein reifer Apfel.

- Una manzana madura cayó del árbol.
- Una manzana madura se cayó del árbol.

- Er ist wie vom Erdboden verschwunden.
- Er ist wie vom Erdboden verschluckt.

Como si se le hubiera tragado la tierra.

- Tom wurde vom Blitz erschlagen.
- Tom wurde vom Blitz getroffen und starb.

A Tom le golpeó un rayo y murió.

- Bedien dich am Kuchen!
- Bediene dich am Kuchen!
- Bedient euch am Kuchen!
- Bedienen Sie sich am Kuchen!
- Nehmt vom Kuchen!
- Nimm vom Kuchen!
- Nehmen Sie vom Kuchen!
- Nimm dir vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich vom Kuchen!
- Nehmt euch vom Kuchen!
- Nimm dir etwas vom Kuchen!
- Nehmt euch etwas vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich etwas vom Kuchen!
- Nimm dir ruhig vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich ruhig vom Kuchen!
- Nehmt euch ruhig vom Kuchen!
- Nimm dir ein Stück Kuchen!
- Nehmen Sie sich ein Stück Kuchen!
- Nehmt euch ein Stück Kuchen!

- Sírvete un trozo de pastel.
- Servíos un trozo de pastel.
- Sírvase un trozo de pastel.
- Sírvanse un trozo de pastel.

Ich bin vom Krebs befreit.

y estoy libre de cáncer.

vom Anfang bis zum Schluss.

de principio a fin.

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

Se la llevó la corriente.

Wir hören mehr vom Orgasmusunterschied.

Cada vez se oye más eso de la brecha del orgasmo.

Kleine Fledermäuse vom ersten Typ

murciélagos de primer cuerpo de cuerpo pequeño

Grundstücke offiziell vom Himmel verkauft

Tierras vendidas oficialmente desde el cielo

Elefanten sind vom Aussterben bedroht.

Los elefantes están en peligro de extinción.

Tiere werden vom Instinkt geleitet.

Los animales actúan según su instinto.

Halte dich vom Feuer fern!

- No te acerques al fuego.
- Mantente lejos del fuego.
- Manténgase lejos del fuego.

Ein Apfel fiel vom Baum.

Una manzana se ha caído del árbol.

Alles hängt vom Wetter ab.

Todo depende del tiempo que haga.

Sie ist vom Teufel besessen.

Ella está poseída por el demonio.

Er ist vom Militärdienst befreit.

Él está exento del servicio militar.

Er war vom Ergebnis enttäuscht.

Él estaba decepcionado por el resultado.

Tom wurde vom Blitz getroffen.

Tom fue atacado por un rayo.

Erzähl mir was vom Tod.

Cuéntame algo sobre la muerte.

Nimm die Pfanne vom Feuer.

Quita la cazuela del fuego.

Tom stieg vom Baum herunter.

Tom se bajó del árbol.

Sein Sohn stürzte vom Felsenriff.

Su hijo se cayó por el precipicio.

Er wurde vom Schlaf übermannt.

Le entró el sueño.

Du kommst vom Thema ab!

¡Te estás desviando del tema!

Insekten werden vom Licht angezogen.

Los insectos son atraídos por la luz.

Er kletterte vom Baum herunter.

Él se bajó del árbol.

Der Affe fiel vom Baum.

El mono se cayó del árbol.

Sie sind vom Aussterben bedroht.

Están en peligro de extinción.

Sie kletterte vom Dach herunter.

Ella bajó del tejado.

Ich bin müde vom Tanzen.

Estoy cansado de bailar.

Sie kam vom Dach herunter.

Ella bajó del tejado.

Wenn man vom Teufel spricht.

Hablando del rey de Roma.

Wische den Staub vom Regal.

Límpiale el polvo a la repisa.

Sie fiel oben vom Hochbett.

Ella se cayó desde la litera más alta.

Sie ist vom Pferd gefallen.

Se cayó del caballo.

Das hängt vom Zusammenhang ab.

Eso depende del contexto.

Tom hat genug vom Warten.

Tom está cansado de esperar.

Vom Küssen versteht er was.

Él besa muy bien.

Ich bin vom Rad gefallen.

Me he caído de la bici.

Entferne die Fahrräder vom Gehweg!

¡Saque las bicicletas de la acera!

Tom ist vom Balkon gefallen.

Tom se cayó del balcón.

Ken kletterte vom Baum herab.

Ken se bajó del árbol.

Bleiben Sie vom Hund weg.

Manténgase alejado del perro.

Städter werden vom Landleben angezogen.

A la gente urbana le llama la atención la vida campestre.

Er ist vom Baum heruntergefallen.

Se ha caído del árbol.

Tom wurde vom Blitz erschlagen.

Tom fue asesinado por un rayo.

Du lenkst vom Thema ab.

Tú cambias de tema.

Nimm dir etwas vom Kuchen!

Sírvete un trozo de pastel.

Vom Pferde auf den Esel.

De caballo regalado a rocín molinero.

Sie ist vom Weg abgekommen.

Ella perdió el norte.

Ich kenne sie vom Sehen.

La conozco de vista.