Translation of "Tournant" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Tournant" in a sentence and their russian translations:

Homme tournant le coin

человек поворачивает за угол

Femme au volant, mort au tournant.

Женщина за рулём — постоянная угроза.

Est devenu le tournant de votre vie

стал поворотным моментом в вашей жизни

Parfois, dans la nature, les choses prennent un tournant inattendu.

Иногда в дикой природе дела принимают неожиданный поворот.

Cette année, il a vécu le tournant de sa vie

в этом году он пережил переломный момент в своей жизни

En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.

Повернув направо, вы увидите слева от себя больницу.

La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre.

Битва за Квебек стала поворотной точкой в войне.

Il y a un restaurant tournant au sommet de cette tour.

На вершине этой башни есть вращающийся ресторан.

Promotion au rang de brigadier et soutenant loyalement Napoléon à chaque tournant.

звание бригадира и преданно поддерживая Наполеона на каждом шагу.

Mais c'est à ce moment-là que mon histoire prend un tournant inattendu.

И тут моя история вновь принимает неожиданный оборот.

Il y a même des comètes avec le soleil tournant autour de 30 millions d'années

есть даже кометы с солнцем, поворачивающимся около 30 миллионов лет

En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.

Перевернув страницу, мы можем выбросить из головы персонажей книги, не боясь задеть их чувства.

« À ton tour à présent ! » dit le chef en se tournant vers le dernier des prisonniers.

"Теперь твой черёд!" - сказал начальник, поворачиваясь к последнему пленнику.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.