Translation of "Devenu" in Russian

0.060 sec.

Examples of using "Devenu" in a sentence and their russian translations:

- Es-tu devenu fou ?
- T'es devenu fou ?

- Ты спятил?
- Ты рехнулся?
- У тебя крыша поехала?

- Il est devenu sénile.
- Il est devenu gâteux.

Он одряхлел.

- Tom est devenu ministre.
- Tom est devenu pasteur.

Том стал министром.

- Thomas est devenu père.
- Tom est devenu père.

Том стал отцом.

C'est devenu inutile.

Это уже бесполезно.

Qu'es-tu devenu ?

Что с тобой стало?

C'est devenu démodé.

- Это вышло из моды.
- Это стало немодным.

Comment est-il devenu riche? Comment est-il devenu président?

Как он разбогател? Как он стал президентом?

- Comment es-tu devenu flic ?
- Comment êtes-vous devenu flic ?

Как ты стал копом?

Néanmoins c'est devenu libérateur,

Но мы почувствовали облегчение,

C'est devenu une obsession

Интерес перерос в одержимость, когда я, проведя исследования,

Il est devenu clair

я заметил, как в какой-то момент…

C'était devenu une obsession.

Это даже стало походить на одержимость.

Il est devenu riche.

Он разбогател.

Bob est devenu ingénieur.

Боб стал инженером.

C'est devenu relativement courant.

Это стало довольно распространённым явлением.

Il est devenu aveugle.

- Он ослеп.
- Он остался слепым.

Il est devenu marin.

Он стал моряком.

Je suis devenu directeur.

Я стал директором.

Il est devenu policier.

- Он стал милиционером.
- Он стал полицейским.

Es-tu devenu fou ?

У тебя крыша поехала?

Qu'est devenu son fils ?

Что случилось с её сыном?

Il est devenu fou.

Он сошёл с ума.

Tom est devenu fou.

Том сошёл с ума.

Tom est devenu médecin.

Том стал врачом.

Il est devenu furieux.

Он рассвирепел.

Il est devenu célèbre.

Он стал знаменитым.

Marcus est devenu l'usurpateur.

Маркус стал узурпатором.

Thomas est devenu catholique.

Том стал католиком.

Thomas est devenu soldat.

Том стал солдатом.

Tom est devenu sérieux.

Том стал серьёзным.

Tom est devenu distrait.

Том стал забывчивым.

Tom est devenu furieux.

Том рассвирепел.

Je suis devenu furieux.

Я рассвирепел.

Est-il devenu fou ?

Он с ума сошёл?

Tom est devenu chirurgien.

Том стал хирургом.

Thomas est devenu pasteur.

Том стал пастором.

Thomas est devenu professeur.

- Том стал преподавателем.
- Том стал профессором.

John est devenu policier.

Джон стал полицейским.

Il est devenu irrité.

Он рассердился.

Tom est devenu dingue.

Том свихнулся.

Tom est devenu ingénieur.

Том стал инженером.

Tom est devenu populaire.

Том стал популярным.

Tom est devenu père.

Том стал отцом.

Que suis-je devenu ?

Во что я превратился?

Il est devenu catholique.

Он стал католиком.

Tom est devenu chrétien.

Том стал христианином.

Tout est devenu noir.

Всё почернело.

Tom était devenu célèbre.

Том стал знаменитостью.

Tom est devenu ministre.

Том стал министром.

C'est devenu une réalité.

Это стало реальностью.

- Comment es-tu devenu si fort ?
- Comment êtes-vous devenu si forte ?
- Comment es-tu devenu si forte ?

- Как ты стал таким сильным?
- Как ты стала такой сильной?
- Как Вы стали таким сильным?
- Как Вы стали такой сильной?
- Как вы стали такими сильными?

- Le monde est-il devenu fou ?
- Le monde est-il devenu fou ?

Мир сошёл с ума?

Ce rêve est devenu réalité.

эта мечта сбылась.

L'hôpital est devenu ma maison,

пересадка костного мозга.

C'est donc devenu le standard.

и это стало эталоном.

Bro tu es devenu fou

братан, ты сошел с ума

Mon frère est devenu ingénieur.

Мой брат стал инженером.

Le rêve est devenu réalité.

Мечта сбылась.

Je regrette d'être devenu professeur.

Я сожалею, что решил стать учителем.

Mon frère est devenu prêtre.

Мой брат стал священником.

Es-tu devenu complètement fou ?

Ты совсем с ума сошел?

Tom est devenu fou furieux.

Том рехнулся.

Il est devenu mon collègue.

Он стал моим коллегой.