Translation of "Homme" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Homme" in a sentence and their russian translations:

- Agis en homme.
- Agissez en homme.
- Conduis-toi en homme !

- Поступай по-мужски.
- Поступайте по-мужски.

- Quel homme étrange !
- Quel homme bizarre !

Какой странный человек!

- Quel homme curieux !
- Quel homme amusant !

Какой забавный человек!

- Sois un homme !
- Soyez un homme !

- Будь мужчиной!
- Будьте мужчиной!

Homme : Bien.

Мужчина: Отлично.

Quel homme ?

Какой мужчина?

- N'écoute pas cet homme.
- N'écoutez pas cet homme.

- Не слушай этого человека.
- Не слушайте этого человека.

- Reconnaissez-vous cet homme ?
- Reconnais-tu cet homme ?

Вы узнаете этого человека?

- C'est désormais un homme.
- C'est un homme maintenant.

Теперь он мужчина.

- C'est un homme taciturne.
- C'est un homme taiseux.

Он молчаливый человек.

- Tu es un homme.
- Vous êtes un homme.

- Ты мужчина.
- Вы мужчина.

Numéro homme 100

Человек № 100

Homme de Vitrovius

Витровиус Мэн

Quel brave homme.

Какой храбрый человек ».

Agis en homme.

Поступай по-мужски.

Agissez en homme.

Поступайте по-мужски.

Quel homme morose !

Какой мрачный человек!

C'est un homme.

- Он мужчина.
- Это мужчина.

J'aime cet homme !

Обожаю этого мужика!

Un homme s'approcha.

Один мужчина приблизился.

Quel homme bizarre !

- Какой странный человек!
- Вот чудак!

Sois un homme !

Будь мужчиной!

Surveille cet homme.

- Следи за этим человеком.
- Проследи за этим человеком.

Quelle est la signification d'un homme et d'un homme?

В чем смысл мужчины и мужчины?

- Le vieil homme s'est assis.
- Le vieil homme s'assit.

Старик сел.

- Il a tué cet homme.
- Il tua cet homme.

Он убил того человека.

- Tom est un homme politique.
- Tom est homme politique.

- Том — политик.
- Том - политик.

- Un seul homme a survécu.
- Un seul homme survécut.

Выжил только один человек.

- Tom a tué un homme.
- Tom tua un homme.

Том убил человека.

- C'est un homme très intelligent.
- C'est un homme intelligent.

Он умный человек.

- C'est un adorable jeune homme.
- C'est un jeune homme adorable.
- C'est un charmant jeune homme.

Он славный юноша.

- Tu es un homme bon.
- Vous êtes un homme bien.
- Vous êtes un homme bon.

- Ты хороший человек.
- Вы хороший человек.

Un homme sans racine est un homme à la dérive.

Человека без корней несёт по течению.

- Avez-vous vu cet homme?
- As-tu vu cet homme ?

- Ты видел этого человека?
- Ты видел этого мужчину?

- N'obéis pas à cet homme.
- N'obéissez pas à cet homme.

Не подчиняйся тому человеку.

- Vous êtes un homme bien.
- Vous êtes un homme bon.

Вы хороший человек.

- Tu es désormais un homme.
- Vous êtes désormais un homme.

Теперь ты мужчина.

- Tu es un homme mort.
- Vous êtes un homme mort.

- Ты мертвец.
- Ты покойник.

- Cet homme vous menaçait-il ?
- Cet homme te menaçait-il ?

- Этот человек вам угрожал?
- Этот человек тебе угрожал?

- Comporte-toi comme un homme.
- Conduisez-vous comme un homme.

- Веди себя как мужчина.
- Ведите себя как мужчина.

- Tu es un homme bon.
- Vous êtes un homme bon.

Ты хороший человек.

- Il n'y a aucun homme parfait.
- Aucun homme n'est parfait.

- Никто не идеален.
- Идеальных людей не бывает.

- Bats-toi comme un homme.
- Battez-vous comme un homme.

Дерись как мужчина.

Un homme l'avait manipulée

Взрослый принуждал её

Serez-vous assez homme

И хватит ли вам мужественности

homme tournant le coin

человек поворачивает за угол

homme ordinaire comme toi

обычный человек, как ты

N'aime pas cet homme

не любит этого человека

Quelqu'un à cet homme

Кто-то этому человеку

N'écoute pas cet homme.

Не слушай этого человека.

Quel homme tu es !

Что ты за человек!

C'est un bel homme.

Он красивый мужчина.

C'est un homme fiable.

Он надёжный человек.

C'est un homme ordinaire.

Он обычный человек.

C'est un homme honnête.

Он честный человек.

C'est un homme d'action.

- Он - человек действия.
- Он человек дела.

Je suis un homme.

Я мужчина.

Vois-tu un homme ?

Ты встречаешься с мужчиной?

Parlons d'homme à homme.

Давай поговорим как мужчина с мужчиной.

N'écoutez pas cet homme.

Не слушайте этого человека.

C'est un méchant homme.

- Он злодей.
- Он злой человек.

C'est un homme riche.

- Он богатый человек.
- Он богач.

C'est un homme cruel.

Он жестокий человек.

C'est un brave homme.

Он храбрый мужчина.

C'est un homme jaloux.

Он ревнивый человек.

Cet homme est mort.

Этот человек мёртв.

J'étais le seul homme.

Я был единственным мужчиной.

Cet homme est soldat.

Тот мужчина — солдат.

C'est un homme convenable.

- Он подходящий человек.
- Он подходящий мужчина.
- Он приличный человек.

C'est déjà un homme.

- Он уже мужчина.
- Теперь он мужчина.

C'est un saint homme.

- Это святой человек.
- Он святой человек.

Cet homme est soûl.

- Этот мужчина пьяный.
- Этот человек пьян.

C'était un homme merveilleux.

Он был замечательным человеком.

C'est un homme bien.

Он хороший человек.

C'est un homme taciturne.

- Он неразговорчивый человек.
- Он молчаливый человек.

Un homme doit travailler.

- Человек должен работать.
- Человек обязан работать.
- Мужчина должен работать.

C'est un homme docte.

Он человек учёный.

Reconnais-tu cet homme ?

- Ты узнаёшь этого человека?
- Вы узнаёте этого человека?

Cet homme est terrible.

Это ужасный человек.

Tout homme est mortel.

Каждый человек смертен.

C'est un homme simple.

Он простой человек.

Cet homme est kenyan.

Этот человек - кениец.