Translation of "Gauche" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Gauche" in a sentence and their polish translations:

- Lève la main gauche.
- Levez la main gauche.

Podnieś lewą rękę.

- Restez sur votre gauche.
- Reste sur ta gauche.

Trzymaj się lewej strony.

Droite ou gauche ?

W prawo czy w lewo?

Le côté gauche.

Lewa strona.

Tourne à gauche.

Skręć w lewo.

- Mon bras gauche est engourdi.
- Mon bras gauche est ankylosé.

Lewa ręka mi zdrętwiała.

Heu, le côté gauche.

Uh, lewa strona.

- La route tourne à gauche, là.
- La route tourne alors à gauche.

Droga skręca tam w lewo.

Regardez la corde sur la gauche.

Spójrzcie na strunę po lewej stronie.

Elle écrit de la main gauche.

Ona pisze lewą ręką.

- Tom a quelque chose dans la main gauche.
- Tom a quelque chose dans sa main gauche.

Tom niesie coś w lewej ręce.

J'ai tenté d'écrire de la main gauche.

Próbowałem pisać moją lewą ręką.

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

- Miał operację lewej nogi.
- Miał operowaną lewą nogę.

Est très différent du cœur normal à gauche.

wygląda inaczej niż serce normalne, na zdjęciu po lewej.

Si vous voulez explorer l'oasis, cliquez sur "gauche".

Jeśli chcesz zbadać oazę, kliknij „w lewo”.

Tom a quelque chose dans sa main gauche.

Tom niesie coś w lewej ręce.

Le personnage de gauche gâche l'unité du tableau.

Postać po lewej narusza spójność tej kompozycji.

Tournez à gauche, et vous trouverez le café.

Skręć w lewo, będzie tam kawiarnia.

Pour la survie statique, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Jeśli chcesz spróbować przetrwania statycznego, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.

Kiedy upadł, uszkodził sobie lewą nogę.

Quand on voit un animal tourné vers la gauche,

Kiedy widzimy to zwierzę skierowane w lewo,

Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident.

Joan złamała w tym wypadku lewą rękę.

Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.

On zranił się nożem w lewą rękę.

La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.

Piłka uderzyła go w głowę z lewej.

- Tom est gaucher.
- Tom écrit avec sa main gauche.

Tom pisze lewą ręką.

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Par conséquent, les documents sont classés de gauche à droite

W wyniku tego dokumenty były ułożone od lewej strony

Si vous voulez explorer l'oasis, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Jeśli chcesz zbadać oazę, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Ou par là, à gauche, vers ce canyon en fente ?

Czy tam? W lewo, w stronę kanionu szczelinowego?

Pour voler en hélico et faire du rappel, tapez "gauche".

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, stuknij „w lewo”.

J'ai vu une forme étrange à ma gauche, j'ai plongé,

Pamiętam, że po mojej lewej znajdował się dziwny kształt. Kiedy płynąłem w dół…

Il tourna la poignée de porte avec sa main gauche.

Obrócił klamkę lewą ręką.

Lorsque vous tournerez à gauche, vous verrez un bâtiment blanc.

Kiedy skręcisz w lewo, zobaczysz biały budynek.

L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.

Zwierzę w lewym górnym roku to miał być smok.

En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.

Po skręcie w lewo, po prawej będzie szpital.

- La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne vers la droite.
- La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne à droite.

Wygląda na to, że Francja ciągnie na lewo, a Wielka Brytania na prawo.

Si vous voulez escalader la falaise, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Jeśli chcesz wspiąć się na klif, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Pour voler en hélico et faire du rappel, cliquez sur "gauche".

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, kliknij  „w lewo”.

J'écris le reste de mon prénom dans l'espace restant à gauche.

Po prostu napisałam resztę mojego imienia w puste miejsce po lewej stronie.

Tom tenait une petite lampe de poche dans sa main gauche.

Tom trzymał małe światełko w lewej ręce.

La main droit ne sait pas ce que fait la gauche.

Prawa ręka nie wie co czyni lewa.

Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.

Idź prosto tą ulicą i poczta będzie po lewej.

Si vous jugez préférable que je m'attaque au boa constricteur, tapez "gauche".

Jeśli wolisz, żebym stawił czoła boa dusicielowi, kliknij „w lewo”.

On peut aller au nord, à gauche, ou au sud, à droite.

Możemy iść tylko na północ w lewo lub na południe w prawo.

Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue.

Jim przed przejściem przez ulicę rozejrzał się w prawo i w lewo.

Tom n'a pas l'habitude de conduire une voiture à conduite à gauche.

Tom nie jest przyzwyczajony do jazdy w ruchu prawostronnym.

Mais ça va me faire dévier sur la gauche ou sur la droite.

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Le problème c'est que l'orientation, comme la direction gauche ou droite vers laquelle

Problem polega na tym, że orientacja jak w w lewo lub w prawo coś jest

Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.

Idź tą drogą aż do świateł i skręć w lewo.

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

Si vous voulez explorer l'oasis, tapez "gauche". Si vous voulez explorer la mine, tapez "droite".

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

Résigné, je me dirigeais vers le rivage. J'ai été attiré par quelque chose sur ma gauche.

Poddałem się i wracałem na brzeg. Coś sprawiło, że skręciłem nieco w lewo.

Je ne suis pas subitement choquée quand il se tourne vers moi ou se met à ma gauche.

Nie jestem nagle zszokowany, gdy odwrócą się twarzą do mnie lub przesuną się w lewo.

Et que vous avez continué de droite en allant vers la gauche – vous avez écrit le K à l'envers,

i postępowałaś w kierunku od prawej do lewej - pisanie K do tyłu,

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.