Translation of "Conviction" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Conviction" in a sentence and their russian translations:

C'est ma sincère conviction.

- Я искренне в этом убеждён.
- Я искренне в этом убеждена.

Telle est ma conviction sincère.

- Это моё искреннее убеждение.
- Таково моё искреннее убеждение.

Je peux le dire avec conviction,

Могу сказать с высокой долей убеждённости...

J'ai acquis la conviction qu'il était encore vivant.

Я убедился, что он был все еще жив.

Selon ma conviction la plus ferme, l'accusé ment.

По моему глубокому убеждению, обвиняемый лжёт.

Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.

Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.

Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.

Отчасти это убеждение базируется на моём собственном опыте.

Selon leur conviction qu'ils ont besoin de les protéger car ils pensent qu'ils seront réutilisés

в соответствии с их убеждением, что они должны защитить их, потому что они думают, что их будут использовать снова

Notre opinion est une idée que nous avons ; notre conviction, une idée qui nous a.

Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.

Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.

Жанна д’Арк отказалась отречься от убеждения в том, что голос, который она слышала, принадлежал не кому иному, как Богу.

- Après ta réponse, je suis convaincu : il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie!
- Après ta réponse, je suis convaincue : il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie !
- Après votre réponse, j'en ai la conviction : il y a énormément de personnes intelligentes en Russie !

- После твоего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!
- После вашего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!

Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.