Translation of "Lorsque" in Italian

0.062 sec.

Examples of using "Lorsque" in a sentence and their italian translations:

lorsque cette personne

rispetto a quando vediamo la stessa persona

Lorsque nos raisons

Finché la ragione

- Je déteste lorsque ça arrive.
- Je déteste lorsque ça survient.

- Odio quando succede.
- Io odio quando succede.

lorsque vous parcourez Internet.

Mamelucchi mentre navighi su Internet.

Lorsque nous levons les bras

Nel momento in cui alziamo le braccia

lorsque les choses vont bien,

quando vanno a nostro favore,

lorsque je vous le dis,

mentre vi dico queste cose

Lorsque l’on remarque qu’un investisseur

Quando vediamo o ascoltiamo un investitore

Lorsque vous voyez ces cuisinières,

Quando si guardano i metodi di cottura,

Que lorsque l'obscurité est tombée.

solo al calare dell'oscurità.

J'éprouve une douleur lorsque j'urine.

- Provo dolore quando urino.
- Io provo dolore quando urino.

Lorsque les travailleurs doivent choisir

Quando i lavoratori devono scegliere tra

- Lorsque je suis avec toi, je suis heureux.
- Lorsque je suis avec toi, je suis heureuse.
- Lorsque je me trouve avec toi, je suis heureux.
- Lorsque je me trouve avec toi, je suis heureuse.
- Lorsque je me trouve avec vous, je suis heureux.
- Lorsque je me trouve avec vous, je suis heureuse.
- Lorsque je suis avec vous, je suis heureux.
- Lorsque je suis avec vous, je suis heureuse.

- Quando sono con te sono felice.
- Quando sono con lei sono felice.
- Quando sono con voi sono felice.

Donc lorsque vous perdez une relation,

quindi quando una storia finisce

lorsque vous étiez dans une relation.

mentre erano in una relazione.

Mais lorsque les choses vont mal,

Ma se qualcosa va male,

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815,

Quando Napoleone tornò dall'esilio nel 1815,

Lorsque ces photos ont été prises,

Quando queste foto furono scattate,

Ou lorsque la technologie est bloquée.

o quando la tecnologia si blocca.

lorsque les grands ont tout déchargé.

quando i grandi hanno scaricato tutto.

Lorsque les influences environnementales changent, il

Se le influenze ambientali cambiano, c'è

Je viendrai lorsque je le pourrai.

Verrò quando potrò.

J'avais un chien lorsque j'étais enfant.

- Avevo un cane quando ero ragazzino.
- Io avevo un cane quando ero ragazzino.

- Que veux-tu être lorsque tu deviendras grand ?
- Que voulez-vous être lorsque vous deviendrez grands ?

- Cosa vuoi fare da grande?
- Cosa volete fare da grandi?

- Lorsque je suis avec toi, je suis heureux.
- Je me sens heureux lorsque je suis avec toi.
- Lorsque je me trouve avec toi, je suis heureux.

Mi sento felice quando sono con te.

Il dit que lorsque tout va bien,

Dice che quando le cose vanno bene,

Peut-être lorsque vous rentrez chez vous,

magari quando tornerete a casa oggi

lorsque tant d'études démontrent la même chose,

quando tanti studi mostrano la stessa cosa,

lorsque les mères communiquent avec leurs nourrissons

nella comunicazione tra madre e figli

Lorsque l'on observe les zones du cerveau

Quando osserviamo le aree del cervello

Mais lorsque cette histoire a été publiée,

ma quando la storia fu poi pubblicata,

Pour que, lorsque ce sera mon tour,

cosicché quando arriverà il mio turno

Comme lorsque, enfant, on cassait son crayon

Proprio come quando da bambino rompevi una matita

lorsque j'étais en deuxième année à l'Université.

quando ero solo al secondo anno di università.

Surtout lorsque vous êtes en petit groupe.

specialmente quando sei in un piccolo gruppo.

Levez-vous lorsque votre nom est appelé.

Alzati quando viene chiamato il tuo nome.

Il quitta la pièce lorsque j'y pénétrai.

Al mio ingresso lui lasciò la stanza.

Levez votre main lorsque j'appelle votre nom.

- Alzi la mano quando chiamo il suo nome.
- Alza la mano quando chiamo il tuo nome.

J'ai adoré ce film lorsque j'étais enfant.

Da piccolo adoravo questo film.

Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.

L'ho incontrato quando ero a Parigi.

Quand j'essayais d'expliquer cela lorsque j'étais enfant,

e da piccola, quando cercavo di spiegare

J'achète des cadeaux lorsque j'en ai envie,

Comprerò regali quando mi andrà di comprare regali.

Ma mère est morte lorsque j'étais enfant.

- Mia madre è morta quand'ero un bambino.
- Mia madre morì quand'ero un bambino.

Je sortais juste lorsque le téléphone sonna.

Stavo giusto uscendo quando è suonato il telefono.

Que feras-tu lorsque tu deviendras grand ?

Cosa farai quando crescerai?

Je déteste lorsque mes parents se battent.

Odio quando i miei genitori litigano.

- Je te dirai tout lorsque je viendrai te voir.
- Je vous dirai tout lorsque je viendrai vous voir.

Ti dirò tutto quando verrò da te.

- Je suis nerveux lorsque je parle une autre langue.
- Je suis nerveuse lorsque je parle une autre langue.

- Sono nervoso quando parlo in un'altra lingua.
- Io sono nervoso quando parlo in un'altra lingua.
- Sono nervosa quando parlo in un'altra lingua.
- Io sono nervosa quando parlo in un'altra lingua.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

Mi sono sentito molto sollevato quando ho saputo la notizia.

- Je me sens tellement heureux lorsque je suis avec toi.
- Je me sens tellement heureux lorsque je suis avec vous.
- Je me sens tellement heureuse lorsque je suis avec toi.
- Je me sens tellement heureuse lorsque je suis avec vous.

- Mi sento così felice quando sono con te.
- Io mi sento così felice quando sono con te.
- Mi sento così felice quando sono con voi.
- Io mi sento così felice quando sono con voi.
- Mi sento così felice quando sono con lei.
- Io mi sento così felice quando sono con lei.

Lorsque nous avons commencé à voir la preuve

quando abbiamo cominciato a vedere

lorsque nous cesserons de brûler les combustibles fossiles,

per cui, quando smetteremo di bruciare fonti fossili,

Il semble infini lorsque nous regardons le ciel

Possiamo pensare che sia infinita, quando guardiamo in alto;

lorsque nous soulageons nos employés pour le dîner

quando diamo il cambio ai nostri dipendenti per la cena

Lorsque la bourse est vide, l'amour s'en va.

- La fine dei soldi è la fine dell'amore.
- La fine del denaro è la fine dell'amore.

Je lui ai souvent écrit lorsque j'étais étudiant.

- Le scrivevo spesso quand'ero studente.
- Le scrivevo spesso quand'ero uno studente.

Que veux-tu faire lorsque tu seras grand ?

- Cosa vuoi fare quando sarai grande?
- Che cosa vuoi fare quando sarai grande?
- Che vuoi fare quando sarai grande?

Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre.

- Gli studenti si alzano in piedi quando entra il loro insegnante.
- Gli studenti si alzano in piedi quando entra il loro professore.

Lorsque je mords, cette dent me fait mal.

Quando mordo, questo dente mi fa male.

Ils furent très contents lorsque nous sommes arrivés.

Sono stati molto contenti quando siamo arrivati​​.

Lorsque j'irai bien, je pourrai terminer le travail.

Quando starò bene, potrò finire il lavoro.

La boîte était vide lorsque je l'ai ouverte.

- La scatola era vuota quando l'ho aperta.
- La scatola era vuota quando la aprii.

Je veux être pilote, lorsque je deviendrai grand.

- Voglio essere un pilota quando divento grande.
- Io voglio essere un pilota quando divento grande.

J'ai acheté ce chapeau lorsque j'étais à Boston.

Ho comprato questo cappello quando ero a Boston.

Ainsi, lorsque vous exécutez des tests A/B

Quindi, quando si esegue un test A /B

Gardez à l'esprit lorsque vous exécutez ces tests,

Ricordatevi che quando effettuate questi test,

lorsque vous achetez 1 ou 2 dépliants, et une énorme réduction de 37% lorsque vous en achetez 3 ou plus.

quando acquisti 1 o 2 schermi e un enorme sconto del 37% quando ne acquisti 3 o più.

Lorsque ma mère est arrivée en Corée du Sud,

Quando mia mamma è arrivata per la prima volta in Corea del Sud,

Les zones actives lorsque l'on exécute une tâche sociale,

le aree che si attivano quando si effettua un compito di natura sociale,

lorsque nous sommes en déplacement à nos festivals folkloriques.

quando siamo in giro per le nostre feste popolari.

Lorsque le battage médiatique ici à Kassel est terminé,

Quando il clamore qui a Kassel è finito,

A l'heure du déjeuner, lorsque la famille est là,

All'ora di pranzo, quando la famiglia è presente,

Lorsque Falk Zinke s'occupe de ses animaux au Sonnenhof,

Quando Falk Zinke si prende cura dei suoi animali al Sonnenhof,

Je me sens bien lorsque je suis avec lui.

- Mi sento a mio agio in sua compagnia.
- Io mi sento a mio agio in sua compagnia.

J'adore entendre des mensonges lorsque je connais la vérité.

Adoro ascoltare le bugie quando conosco la verità.

J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans.

- Mi sono trasferito in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi sono trasferito in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Mi sono trasferita in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi sono trasferita in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Mi trasferii in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi trasferii in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.

Que vous représentez-vous lorsque vous regardez ce tableau ?

Cosa immagini guardando quel quadro?

Mon grand-père est décédé lorsque j'étais un garçon.

Mio nonno morì quand'ero un ragazzo.

Est-ce ce qui arrive lorsque tu deviens vieux ?

È questo quello che succede quando si diventa vecchi?

Ma femme m'appelle souvent lorsque je voyage à l'étranger.

Mia moglie mi telefona spesso quando viaggio in un altro paese.

Lorsque vous étudiez, utiliser toujours votre dictionnaire au maximum.

Quando studiate, usate sempre al massimo il vostro vocabolario.

Ils ne me comprennent pas lorsque je parle allemand.

- Non mi capiscono quando parlo in tedesco.
- Loro non mi capiscono quando parlo in tedesco.

Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.

Un parere è scioccante solo quanto è una convinzione.

Comme j'ai eu peur lorsque j'ai ouvert la porte !

Che spavento che ho preso quando ho aperto la porta!

Fais un vœu lorsque tu vois une étoile filante.

Esprimi un desiderio quando vedi una stella cadente.

Je me sens heureux lorsque je suis avec toi.

- Mi sento felice quando sono con te.
- Io mi sento felice quando sono con te.
- Mi sento felice quando sono con voi.
- Io mi sento felice quando sono con voi.
- Mi sento felice quando sono con lei.
- Io mi sento felice quando sono con lei.

Lorsque l'eau bout, je la verse dans la tasse.

Quando l'acqua bolle, la verso nella tazza.

J'éteins toujours la lumière lorsque je quitte une pièce.

Spengo sempre la luce quando esco da una stanza.

C'est s'ils savent que lorsque l' expérience est affectée,

è il fatto che se riconosce che l'esperienza viene danneggiata,

- Lorsque tu fais le lit, n'oublie pas de regonfler les oreillers.
- Lorsque vous faites le lit, n'oubliez pas de regonfler les oreillers.

Quando fai il letto, non dimenticare di gonfiare i cuscini.

- Lorsque les résultats seront rendus publics, je te le ferai savoir.
- Lorsque les résultats seront rendus publics, je vous le ferai savoir.

- Quando i risultati verranno resi pubblici, ti farò sapere.
- Quando i risultati verranno resi pubblici, vi farò sapere.
- Quando i risultati verranno resi pubblici, le farò sapere.

- La signification des phrases est altérée lorsque vous modifiez la ponctuation.
- La signification des phrases est altérée lorsque la ponctuation est modifiée.

- Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.
- Il significato delle frasi cambia quando si cambia la punteggiatura.

Lorsque nous étions à l'école, du moins dans la mienne,

Il momento in cui eravamo a scuola, almeno scuola da me,