Translation of "Ferme" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Ferme" in a sentence and their russian translations:

Ferme.

Закрывай.

- Ferme-la !
- Ferme ta gueule !

Заткнись!

- Ferme-la !
- Ferme la bouche !

Замолчи!

- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

- Замолчи!
- Цыть!

- Ferme ton livre.
- Ferme ton livre !

- Закройте книгу.
- Закрой книгу.
- Закрой свою книгу.
- Закрой твою книгу.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.

Закрой глаза.

Ferme-la !

Закрой рот.

Ferme-le.

Закрой его.

Ferme l'eau !

Выключи воду.

- Taisez-vous !
- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

- Заткнись!
- Цыц!
- Замолчите!
- Заткнитесь!

Ferme les yeux.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.

Ferme la fenêtre.

Закрой окно.

Ferme la bouche !

Закрой рот!

Ferme la porte.

Закрой дверь.

Oh, la ferme !

О, закрой варежку!

Ferme le livre.

Закрой книгу.

Ferme ta gueule !

Заткни пасть!

Ferme la fenêtre !

Закрой окно.

Il ferme tout.

Он всё закрывает.

Elle ferme tout.

Она всё закрывает.

Je la ferme.

Я помалкиваю в тряпочку.

Ferme cette porte !

Закрой эту дверь.

Ferme la porte !

Закрой дверь!

Ferme le portail.

Закрой ворота.

Ferme les fenêtres.

Закрой окна.

Ferme ton bec !

Закрой рот.

Ferme le tiroir.

Закрой ящик.

Ferme les portes.

- Закрой двери.
- Закройте двери.

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

- Закройте окно.
- Закрой окно.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.

- Ferme-la !
- Ta gueule !
- Ta gueule !
- Ferme ta gueule!

Заткнись!

- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

Закрой за собой дверь.

- J'ai grandi à la ferme.
- J'ai grandi dans une ferme.

Я вырос на ферме.

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Будь вежлив, но твёрд.

Je ferme la porte ?

- Закрыть дверь?
- Дверь закрыть?

- Ferme-la !
- Tais-toi.

- Молчи!
- Помолчи!

Hé toi, ferme-la !

Эй ты, заткнись!

- Ferme-la !
- Tais-toi !

Заткнись!

Ferme toutes les fenêtres !

Закрой все окна!

La ferme, ça suffit !

Всё, заткнись!

Ferme-la et écoute.

Заткнись и слушай.

Elle ferme la porte.

Она закрывает дверь.

La ferme, vous deux.

- Заткнитесь, оба.
- Заткнитесь, обе.

Ferme ta sale gueule.

Закрой свой грязный рот.

- Tais-toi !
- Ferme-la !

Молчи!

Ferme-la, j'ai dit.

Заткнись, я сказал.

- La boutique ferme à 7 heures.
- Le magasin ferme à 7 heures.

Магазин закрывается в семь.

- Tais-toi, ça suffit !
- Ferme-la, ça suffit !
- La ferme, ça suffit !

- Всё, заткнись!
- Всё, замолчи!

Ferme tes yeux trois minutes.

Закрой глаза на три минуты.

Ferme-la, ou je t'assomme.

Заткнись, а не то выгоню.

Ferme les yeux et dors.

- Закрой глаза и спи.
- Закрывай глазки и спи.
- Закрывай глаза и спи.

Ferme cette putain de porte !

- Закрой эту чёртову дверь!
- Закройте эту чёртову дверь!

Ne ferme pas la porte.

Не закрывай дверь.

Ferme la porte en sortant.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закрой дверь.

Je ne les ferme pas.

Я их не закрываю.

Ferme-la juste et écoute !

Просто заткнись и слушай!

Ferme-la et écoute, gamin.

Заткнись и слушай, щенок!

Ferme la porte derrière toi.

Закрой за собой дверь.

Tom vivait dans une ferme.

Фома раньше жил на ферме.

La fenêtre ne ferme pas.

Окно не закрывается.

J'ai travaillé dans une ferme.

- Я работал на ферме.
- Я работала на ферме.

La porte ferme de l'intérieur.

Дверь закрывается изнутри.

Quand cela ferme-t-il ?

- Когда он закрывается?
- Когда она закрывается?
- Когда оно закрывается?

Ferme les yeux à nouveau.

Закрой опять глаза.

Je travaille dans une ferme.

Я работаю на ферме.

S'il te plaît, ferme-la !

- Закрой, пожалуйста, свой рот!
- Заткнись, пожалуйста!

Ferme cette putain de porte.

- Закрой эту чёртову дверь.
- Закройте эту чёртову дверь.

Tom veut vendre la ferme.

Том хочет продать ферму.

Ce dépanneur ne ferme jamais.

Этот магазинчик никогда не закрывается.