Translation of "Opinion" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Opinion" in a sentence and their russian translations:

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

- Я уважаю ваши взгляды.
- Я уважаю твои взгляды.

- Je veux votre opinion.
- Je veux ton opinion.

- Мне нужно твоё мнение.
- Мне нужно ваше мнение.

C'est mon opinion.

Это моё мнение.

Voici son opinion.

Вот её мнение.

C'est son opinion.

- Это его мнение.
- Это её мнение.

- Voici son opinion.
- C'est son opinion.
- C'est son avis.

- Это его мнение.
- Вот его мнение.

- Ton opinion est sans importance.
- Votre opinion est sans importance.

- Твоё мнение не имеет значения.
- Ваше мнение не имеет значения.

Son opinion est raisonnable.

У него обоснованное мнение.

Est-ce ton opinion ?

Это твоё мнение?

Est-ce votre opinion ?

Таково ваше мнение?

J'ai une opinion différente.

У меня другое мнение.

C'était son opinion personnelle.

Это было его личное мнение.

C'est mon opinion personnelle.

- Это мое личное мнение.
- Это моё личное мнение.

Je voulais votre opinion.

Я хотел узнать твоё мнение.

Je partage son opinion.

Я разделяю его мнение.

Selon son opinion, oui.

По его мнению так.

Je respecte ton opinion.

Я уважаю твоё мнение.

J'aimerais entendre votre opinion.

- Я хотел бы услышать Ваше мнение.
- Мне бы хотелось услышать ваше мнение.

Son opinion est absurde.

Его мнение абсурдно.

J'ai la même opinion.

Я придерживаюсь того же мнения.

Je respecte votre opinion.

Я уважаю ваше мнение.

- Vous ai-je demandé votre opinion ?
- T'ai-je demandé ton opinion ?

- Я вашего мнения спрашивал?
- Я твоего мнения спрашивал?

- Je veux votre opinion.
- Je veux ton avis.
- Je veux ton opinion.

- Я хочу узнать твоё мнение.
- Мне нужно твоё мнение.
- Мне нужно ваше мнение.

- Nous étions unis dans notre opinion.
- Nous étions unies dans notre opinion.

- Мы были единодушны в своём мнении.
- Мы были едины в своём мнении.

- Vous avez droit à votre opinion.
- Tu as droit à ton opinion.

Вы имеете право на ваше мнение.

- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.

- Моё мнение отличается от твоего.
- Моё мнение отличается от вашего.

- Je suis d'accord avec votre opinion.
- Je suis d'accord avec ton opinion.

Я согласен с твоим мнением.

Ton opinion est très constructive.

Твоё мнение очень конструктивно.

J'avais une bonne opinion d'elle.

Я был о ней хорошего мнения.

Es-tu d'une autre opinion ?

Ты другого мнения?

Il a écouté mon opinion.

Он выслушал моё мнение.

Ce n'est que mon opinion.

- Это всего лишь моё мнение.
- Это только моё мнение.

J'aimerais beaucoup entendre votre opinion.

- Мне бы очень хотелось услышать ваше мнение.
- Мне бы очень хотелось услышать твоё мнение.

C'est seulement mon opinion personnelle.

Это только моё личное мнение.

Mon opinion était sans importance.

Моё мнение не имело значения.

Il persiste dans son opinion.

Он настаивает на своём мнении.

J'aimerais recevoir une seconde opinion.

Мне бы хотелось услышать альтернативное мнение.

Ton opinion est sans importance.

Твоё мнение не имеет значения.

Votre opinion est sans importance.

Ваше мнение не имеет значения.

C'est seulement une opinion personnelle.

Это всего лишь личное мнение.

Ce n'est pas mon opinion.

Это не моё мнение.

Alors, quelle est ton opinion ?

Так что ты думаешь?

Je veux entendre ton opinion.

- Я хочу услышать твоё мнение.
- Я хочу услышать ваше мнение.

Son opinion ne vaut rien.

- Его мнение ничего не стоит.
- Её мнение ничего не стоит.

Je veux connaître ton opinion.

- Я хочу знать твоё мнение.
- Я хочу знать ваше мнение.

Je partage son opinion politique.

Я разделяю его политические взгляды.

Ton opinion m'intéresse beaucoup, Nino.

Меня очень интересует твоё мнение, Нино.

Est-ce une opinion personnelle ?

Это личное мнение?

Tu as demandé mon opinion.

Ты спросил моё мнение.

Tu as une opinion préconçue.

У тебя предвзятое мнение.

- Votre opinion nous est très importante.
- Ton opinion est très importante pour nous.

- Нам очень важно Ваше мнение.
- Ваше мнение очень важно для нас.
- Нам очень важно твоё мнение.
- Твоё мнение очень важно для нас.

- Quelle est ton opinion là-dessus ?
- Quelle est votre opinion à ce propos ?

- Какое у тебя мнение на этот счёт?
- Какое у вас мнение на этот счёт?
- Что вы думаете по этому поводу?

- Mon opinion diffère de la sienne.
- Mon opinion est différente de la sienne.

Моё мнение отличается от её.

- Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressée par ton opinion.
- Ton opinion ne m'intéresse pas.

Твоё мнение меня не интересует.

- Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressée par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressé par votre opinion.
- Je ne suis pas intéressée par votre opinion.

- Твоё мнение меня не интересует.
- Ваше мнение меня не интересует.

Mon opinion diffère de la tienne.

Моё мнение отличается от твоего.

Je suis d'accord avec son opinion.

Я согласен с его мнением.

Je voudrais bien connaître ton opinion.

Я бы очень хотел знать твоё мнение.

Je ne partage pas votre opinion.

Я не разделяю вашего мнения.

- C'est son opinion.
- C'est son avis.

Это его мнение.

Mon opinion diffère de la sienne.

- Моё мнение отличается от её.
- Моё мнение отличается от его.

C'est mon opinion, pas la sienne.

Это моё мнение, а не его.

Je suis d'accord avec cette opinion.

Я согласен с этим мнением.

Je suis d'accord avec ton opinion.

Я согласен с твоим мнением.

Mon opinion diffère de la vôtre.

Моё мнение отличается от вашего.

Tom garda son opinion pour lui.

Том держал своё мнение при себе.

On aimerait beaucoup connaître votre opinion.

Мы бы очень хотели узнать ваше мнение.

Je ne partage pas ton opinion.

Я не разделяю твоего мнения.

- C'est mon opinion.
- C'est mon avis.

- Таково моё мнение.
- Это моё мнение.

Il a dit directement son opinion.

Он прямо высказал своё мнение.

Ton opinion est un peu démodée.

Твоё мнение немного старомодно.

Selon mon opinion vous avez tort.

- На мой взгляд, вы не правы.
- По-моему, вы ошибаетесь.