Examples of using "Selon" in a sentence and their russian translations:
Согласно Корану, согласно Карун Торе, Корей
Согласно исламу, согласно правилам, установленным Аллахом.
Я буду действовать по вашему совету.
Следуя такой экономической логике,
По-вашему, я похож на мёртвого?
У каждого свои.
Согласно некоторым источникам,
по мнению многих млекопитающих
По его мнению так.
Он жил по закону Божьему.
Это поведение, которое запрещено согласно исламу
Согласно исламу, после смерти
Поезда следуют согласно расписанию.
По-моему, она права.
Веди себя в соответствии с возрастом!
Он живёт по средствам.
Он действует согласно моему совету.
По-вашему, это правда?
Кто я, по-твоему?
Мой дом - мои правила.
- Я согласен.
- Я согласна.
- Соглашусь.
По словам Тома, Мэри покончила с собой.
Он действовал согласно приказам.
Кто я, по-вашему?
По некоторым данным, он утверждает, что он ударил ластика кулаком.
- Я что, по-твоему, похож на полицейского?
- Я что, по-вашему, похож на полицейского?
Согласно маячку, она здесь.
...колеблющегося с фазами луны.
так, как ему самому хотелось бы,
Согласно шаманизму, это традиция.
Он делает договоренности в соответствии с ним
Время существовать согласно человеку
Форма в школах бывает разная.
Расставьте мальчиков по росту.
Всё прошло по плану.
- Мэри говорит, он не придёт.
- По словам Мэри, он не придёт.
По телевизору сказали, что завтра будет дождь.
- По всей видимости, это правда.
- По всей видимости, это так.
У каждого человека свои предпочтения в музыке.
В газетах пишут, завтра снег будет.
- Для меня это немного странно.
- Это немного странно, насколько я могу судить.
- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- По утверждению газеты, он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.
Животные действуют согласно инстинктам.
- Что она будет делать, по-вашему?
- Что она сделает, по-вашему?
Я действовал в соответствии с вашими предписаниями.
Я всегда играю по правилам.
Я живу по собственным правилам.
- На мой взгляд, вы не правы.
- По-моему, вы ошибаетесь.
По-твоему, это массаж?
Ты поступил по совести.
По-вашему, я похож на мёртвого?
- Сколько ей, по-твоему?
- Сколько ей лет, по-твоему?
Я хочу, чтобы вы выполняли приказы.
- Я не хочу жить по вашим правилам.
- Я не хочу жить по твоим правилам.
Судя по часам, у меня осталось 3 минуты,
Я считаю, что гендиректор подчиняется клиенту.
По нашей статистике в Газете
Согласно теориям социального развития человека,
которые, согласно Комиссии журнала «Ланцет» ВОЗ,
Согласно исламу, учить Мевлюта после смерти
Согласно могильному порядку и местоположению у шаманов
Согласно шаманизму, душа из мертвого тела
По мнению многих физиков-теоретиков
По радио сказали, что завтра будет дождь.
Церемония открытия состоялась по расписанию.
- У всех людей разные вкусы в музыке.
- Музыкальные вкусы у всех разные.
Со всей вероятностью кабинет министров провалится.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.
Согласно прогнозу, погода завтра прояснится.
Согласно прогнозу погоды, к Окинаве приближается тайфун.
Скорее всего, мы приедем раньше, чем они.
По данным газеты, сегодня будет дождь.
Сегодня вечером обещают дождь.
Мы играли в эту игру по новым правилам.
Каждый поступает согласно своим принципам.