Translation of "Lorsque" in English

0.016 sec.

Examples of using "Lorsque" in a sentence and their english translations:

- Lorsque vous mangez ?
- Lorsque tu manges ?

While eating?

- Lorsque vous êtes assis ?
- Lorsque vous êtes assise ?
- Lorsque tu es assis ?
- Lorsque tu es assise ?

While sitting?

- Lorsque vous êtes allongé ?
- Lorsque vous êtes allongée ?
- Lorsque tu es allongé ?
- Lorsque tu es allongée ?

While lying down?

- Lorsque vous êtes debout ?
- Lorsque tu es debout ?

While standing?

lorsque cette personne

if the same person

Lorsque nos raisons

As long as our reasons

Lorsque vous les portez, lorsque vous sortez de la voiture.

When you have them on, when you get out of the car.

- Je déteste lorsque ça arrive.
- Je déteste lorsque ça survient.

- I hate when this happens.
- I hate when that happens.

Lorsque je l'ai déplié,

And as I unfolded it,

Mais lorsque je l'imagine,

But when I pictured him -

Lorsque votre animal souffre,

When your pet is in pain,

lorsque vous parcourez Internet.

bodyguard as you roam the internet.

- Je t'appellerai lorsque j'y arriverai.
- Je t'appellerai lorsque j'arriverai là-bas.
- Je vous appellerai lorsque j'arriverai là-bas.

I'll call you when I get there.

- Appelle-nous lorsque tu y arriveras !
- Appelez-nous lorsque vous y arriverez !

Call us when you get there.

- Qui pleurera lorsque je serai mort ?
- Qui pleurera lorsque je serai morte ?

Who will weep when I die?

Lorsque vous regardez le ciel,

When you look up in the sky,

Lorsque nous levons les bras

When we raise our arms,

Lorsque vous avez une opportunité,

And whenever it is that you do have an opportunity -

lorsque les choses vont bien,

when they're going our way,

lorsque je vous le dis,

as I tell you these things,

Lorsque l’on remarque qu’un investisseur

When we see or hear an investor

Lorsque vous voyez ces cuisinières,

And when you see these stoves,

Que lorsque l'obscurité est tombée.

only as darkness fell.

Lorsque de fortes pluies font

When heavy rains

lorsque nous pompons le lait.

when we pump in the milk.

Lorsque vous tourniez à l'extérieur,

When you were shooting outside,

Même lorsque nous devenons heureux.

even when we build up how happy they are.

J'éprouve une douleur lorsque j'urine.

I have pain when urinating.

Lorsque je cours, je transpire.

When I run, I get sweaty.

Lorsque Marc arriva, je dormais.

When Marcus arrived, I was sleeping.

lorsque l’on décide de sauter ?

in the process of jumping?

Lorsque j'étais à l'hôpital psychiatrique,

Because when I was in the mental hospital,

Je t'appellerai lorsque j'y arriverai.

I'll call you when I get there.

Je déteste lorsque ça survient.

I hate when that happens.

Lorsque vous interrogez des gens,

When you're quizzing people,

Notifié lorsque votre version sort.

notified when your release comes out.

lorsque vous lancez un produit.

when you're doing a product launch.

- Lorsque je cours, je transpire.
- Lorsque je cours, je me mets à transpirer.

When I run, I get sweaty.

- J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
- J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontrée.
- J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontré.
- J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontrés.

I was really young when I met you.

- J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge.
- J'avais un boulot lorsque j'avais ton âge.
- J'ai eu un boulot lorsque j'avais votre âge.
- J'ai eu un boulot lorsque j'avais ton âge.

I had a job when I was your age.

- Que ferez-vous lorsque vous deviendrez grands ?
- Que feras-tu lorsque tu deviendras grand ?

What will you do when you grow up?

- Lorsque vous y parviendrez, attendez un moment.
- Lorsque tu y parviendras, attends un moment.

When you get there, wait for a while.

- Merci de m'avoir consolé lorsque j'étais triste !
- Merci de m'avoir consolée lorsque j'étais triste !

Thank you for consoling me when I was sad.

- Lorsque j'avais ton âge, j'avais un boulot.
- Lorsque j'avais votre âge, j'avais un boulot.

When I was your age, I had a job.

- Cela fait-il mal lorsque vous mâchez ?
- Cela fait-il mal lorsque tu mâches ?

Does it hurt when you chew?

- Je peux y regarder lorsque vous serez prêt.
- Je peux y regarder lorsque vous serez prêts.
- Je peux y regarder lorsque vous serez prête.
- Je peux y regarder lorsque vous serez prêtes.
- Je peux y regarder lorsque tu seras prêt.
- Je peux y regarder lorsque tu seras prête.

I can look at it when you're ready.

- Lorsque je suis avec toi, je suis heureux.
- Lorsque je suis avec toi, je suis heureuse.
- Lorsque je me trouve avec toi, je suis heureux.
- Lorsque je me trouve avec toi, je suis heureuse.
- Lorsque je me trouve avec vous, je suis heureux.
- Lorsque je me trouve avec vous, je suis heureuse.
- Lorsque je suis avec vous, je suis heureux.
- Lorsque je suis avec vous, je suis heureuse.

When I'm with you, I'm happy.

Lorsque j'ai entendu cela, j'ai pensé

And I heard that and I just thought,

Lorsque des problèmes sociaux ou politiques,

You see, when social and political issues,

Donc lorsque vous perdez une relation,

so when you lose a relationship,

lorsque vous étiez dans une relation.

while you were in a relationship.

Mais lorsque les choses vont mal,

But then if something goes wrong,

Mais lorsque je m'y suis habitué,

but once I did,

lorsque les pôles magnétiques se déplacent

when magnetic poles move

Lorsque l'archiduc Charles s'avança en Bavière,

When Archduke Charles advanced into Bavaria,  

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815,

When Napoleon returned from exile in 1815,  

Lorsque ces photos ont été prises,

When these photos were taken,

lorsque les toilettes ne fonctionnent pas .

when the toilet is not working .

Mais lorsque de jeunes enfants disparaissent,

But when small children disappear, of

lorsque vous êtes déprimé, la vieillesse.

when you're depressed, old age.

Et lorsque la nourriture se raréfiera.

and when food becomes scarce.

Ou lorsque la technologie est bloquée.

or when the technology gets stuck.

lorsque les grands ont tout déchargé.

when the big ones have unloaded everything.

Lorsque je sors mon appareil auditif,

When I take out my hearing aid,

lorsque vous faites extraire une dent.

when you get a tooth extracted.

Lorsque nous avons repris la cour

When we took over the yard

Lorsque les influences environnementales changent, il

When environmental influences change, there

lorsque tu souscriras un abonnement Internet,

when you sign up for an Internet subscription,

J'y croirai lorsque je le verrai.

I'll believe it when I see it.

Appelle-moi lorsque tu es prêt !

Call me when you're ready.

Rapportez-le lorsque vous avez fini.

Return it when you are done.

Levez-vous lorsque je vous parle !

- Stand up when I am talking to you.
- Stand up when I'm talking to you!

Je sais lorsque je suis indésirable.

I know when I'm not wanted.

J’étais très tendu lorsque l’avion décollait.

I was very nervous as the plane took off.

Lorsque nous vieillissons, notre mémoire baisse.

The older we become, the worse our memory gets.

Je t'appellerai lorsque j'arriverai là-bas.

I'll call you when I get there.

Je viendrai lorsque je le pourrai.

I will come when I can.

J'avais un chien lorsque j'étais enfant.

I had a dog when I was a kid.

J'ai appris cela lorsque j'étais enfant.

I learned that when I was a kid.

Je sais m'affirmer, lorsque c'est nécessaire.

I can be assertive if necessary.

Appelle-nous lorsque tu y arriveras !

Give us a call when you arrive.

Ramène-le lorsque tu as fini.

Bring it back when you're done.

Appelez-nous lorsque vous y arriverez !

Call us when you get there.

Bien souvent, lorsque nous sommes confrontés

many times, when we're faced

Il faisait nuit lorsque j'atteignis l'hôtel.

It was dark when I reached the hotel.

Regardez-moi lorsque je vous parle !

Look at me when I'm talking to you!

Lorsque le soleil brille, tout s'éclaircit.

When the sun is shining, it gets bright.

Les lumières s'allument lorsque vous applaudissez.

The lights turn on when you clap.