Translation of "Lorsque" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Lorsque" in a sentence and their polish translations:

Lorsque vous voyez ces cuisinières,

Widząc te kuchenki,

- Lorsque je suis avec toi, je suis heureux.
- Lorsque je suis avec toi, je suis heureuse.
- Lorsque je me trouve avec toi, je suis heureux.
- Lorsque je me trouve avec toi, je suis heureuse.
- Lorsque je me trouve avec vous, je suis heureux.
- Lorsque je me trouve avec vous, je suis heureuse.
- Lorsque je suis avec vous, je suis heureux.
- Lorsque je suis avec vous, je suis heureuse.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

Lorsque ces photos ont été prises,

W tamtym czasie myślałam,

Je sais lorsque je suis indésirable.

Wiem, kiedy nie jestem mile widziany.

- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

Proszę wyłączać światło przy opuszczaniu pokoju.

lorsque tant d'études démontrent la même chose,

skoro tyle badań wykazuje to samo,

Comme lorsque, enfant, on cassait son crayon

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

lorsque j'étais en deuxième année à l'Université.

i byłam na drugim roku studiów.

Lorsque j'étais petit, j'allais nager dans l'étang.

Jako dziecko często kąpałem się w tym stawie.

- Je suis nerveux lorsque je parle une autre langue.
- Je suis nerveuse lorsque je parle une autre langue.

Denerwuję się, kiedy mówię w innym języku.

- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seules ?

Nie nudzicie się, kiedy jesteście sami?

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości.

Lorsque vous êtes autistes, vous vous comportez différemment,

Osoba z autyzmem czasami zachowuje się trochę inaczej,

Lorsque je suis avec toi, je suis heureux.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

Je lui ai souvent écrit lorsque j'étais étudiant.

Kiedy byłem studentem, często pisałem do niej.

Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.

Chroń głowę przed słońcem.

- J'aime quand tu chantes.
- J'aime lorsque vous chantez.

Lubię, jak śpiewasz.

Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre.

Uczniowie wstają gdy ich nauczyciel wchodzi.

Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.

Ona wyjdzie za mąż do tego czasu, kiedy ty wyjdziesz z więzienia.

La boîte était vide lorsque je l'ai ouverte.

Pudełko było zupełnie puste, gdy je otworzyłem.

Que veux-tu faire lorsque tu seras grand ?

Co będziesz robił kiedy dorośniesz?

J'allais souvent à la pêche lorsque j'étais étudiant.

W czasach studenckich często jeździłem na ryby.

Je veux être pilote, lorsque je deviendrai grand.

Kiedy dorosnę, chcę zostać pilotem.

- Lorsque je deviendrai grand, je veux être tout comme toi.
- Lorsque je deviendrai grande, je veux être tout comme toi.
- Lorsque je deviendrai grand, je veux être tout comme vous.

- Kiedy dorosnę, chcę być taka jak ty.
- Kiedy dorosnę, chcę być taki jak ty.

J'allais régulièrement pêcher avec mon père lorsque j'étais enfant.

Regularnie chodziłem ze swoim ojcem na ryby kiedy byłem dzieckiem.

Lorsque vous étudiez, utiliser toujours votre dictionnaire au maximum.

Kiedy się uczysz, jak najwięcej używaj słownika.

Fais un vœu lorsque tu vois une étoile filante.

Pomyśl życzenie, kiedy widzisz spadającą gwiazdę.

Nous éteignîmes la radio lorsque le programme se termina.

Kiedy słuchowisko się skończyło, wyłączyliśmy radio.

Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné.

Kiedy miałem wychodzić z domu, zadzwonił Tom.

Lorsque j'étais enfant, j'allais souvent nager dans la mer.

- Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
- Kiedy byłam dzieckiem, często pływałam w morzu.

- Était-ce un mensonge lorsque tu as dit que tu m'aimais ?
- Était-ce un mensonge lorsque vous avez dit que vous m'aimiez ?

Czy kłamstwem było, jak powiedziałeś, że mnie kochasz?

Si nous reconnaissons que lorsque nous disons « un cœur brisé »,

jeśli uznamy, że mówiąc "złamane serce",

Normalement, les petits partent lorsque leur mère accouche à nouveau.

Zwykle młode wydry usamodzielniają się, kiedy ich matka znowu urodzi.

Dans le but de mourir exactement lorsque les œufs écloront.

i dokładnie zgrywa moment swojej śmierci z wykluciem się jaj.

Vous devez faire attention aux autres voitures lorsque vous conduisez.

Trzeba uważać na inne samochody, kiedy się prowadzi.

Lorsque l'on est fatigué, on prend de préférence un bain.

Na zmęczenie najlepsza jest kąpiel.

Lorsque vous tournerez à gauche, vous verrez un bâtiment blanc.

Kiedy skręcisz w lewo, zobaczysz biały budynek.

Lorsque j'étais à New-York, j'ai rencontré un vieil ami.

Gdy byłem w Nowym Jorku, spotkałem starego przyjaciela.

Au Japon, on peut conduire lorsque l'on atteint 18 ans.

W Japonii można prowadzić samochód mając ukończone 18 lat.

Lorsque nous travaillions ensemble, il ne cessait de me charrier.

Kiedy razem pracowaliśmy, zawsze się ze mnie wyśmiewał.

J'étais encore en train de manger lorsque la sonnette retentit.

Kiedy zadzwonił dzwonek do drzwi, wciąż jeszcze jadłem.

Lorsque je voyageais en ville, je faisais souvent les musées.

Kiedy jeździłam do miasta, często odwiedzałam muzea.

- Ma mère se trouvait là par hasard lorsque le feu s'est déclaré.
- Ma mère se trouvait justement là lorsque le feu s'est déclaré.

Moja mama przypadkiem tam była, gdy wybuchł ogień.

Tout m'était passionnant lorsque j'ai visité l'Espagne pour la première fois.

Kiedy pierwszy raz pojechałem do Hiszpanii, wszystko było dla mnie ekscytujące.

Lorsque tu rencontres un mot inconnu, cherche-le dans un dictionnaire.

Jeśli spotkasz nieznane słówko, poszukaj go w słowniku.

Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?

Co robiła twoja matka kiedy wróciłeś do domu?

J'ai marché le long de la plage lorsque la marée descendait.

Podczas odpływu poszedłem na spacer na plażę.

Lorsque j'ai vu le dessin, je me suis souvenu de l'histoire.

Kiedy zobaczyłem rysunek, przypomniała mi się historia.

Les logiciels sont comme le sexe : c'est meilleur lorsque c'est libre.

Oprogramowanie jest jak seks: jest lepsze kiedy jest darmowe.

Bizarrement, je me sens l'envie de dormir lorsque j'écoute cette chanson.

Kiedy słucham tej melodii, staję się dziwnie śpiąca.

- Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
- Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au foot.

Podczas meczu piłka uderzyła mnie w tył głowy.

Lorsque le « logiciel neural » n'est pas disponible dans le cerveau,

Kiedy oprogramowanie nerwowe nie jest osiągalne w mózgu,

En été, il est essentiel de boire beaucoup d'eau lorsque l'on transpire.

To bardzo ważne aby latem kiedy się pocimy pić dużo wody.

Lorsque j'ai la migraine, l'aspirine ne soulage pas la douleur pour moi.

- Kiedy mam migreny, to aspiryna na mnie nie działa.
- Kiedy mam migreny, to aspiryna nie uśmierza bólu.

Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.

Nie przeszkadza mi, jeśli mnie krytykują, kiedy się mylę.

Elle était en train de jouer du piano lorsque les invités arrivèrent.

Grała na pianinie, kiedy przyszli goście.

Lorsque je lis ses bandes dessinées, je ne peux m'empêcher de rire.

Kiedy czytam jego komiksy, zawsze się śmieję.

- Je me mets très en colère lorsque vous ne répondez pas à mes questions.
- Je me mets très en colère lorsque tu ne réponds pas à mes questions.

Jestem bardzo zły, gdy nie odpowiadasz na moje pytania.

- Tu ne devrais pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages.
- Vous ne devriez pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages.
- On ne devrait pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages.

Nie powinieneś mówić takich rzeczy gdy dzieci są w pobliżu.

Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit.

Jeśli spaghetti przykleja się, kiedy rzucisz nim o ścianę, to jest gotowe.

Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.

Kiedy rodzice Kena kłócili się, zawsze stawał po stronie matki.

Lorsque deux hommes font la même chose, ce n'est pas la même chose.

Gdy dwaj robią to samo, to nie jest to samo.

L’avion a amorcé sa chute lorsque le second moteur est tombé en panne.

Samolot zaczął spadać gdy zepsuł się drugi silnik.

Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais.

- Musicie wykazywać się większą starannością, gdy piszecie po angielsku.
- Musi pan wykazywać się większą starannością, gdy pisze pan po angielsku.
- Musi pani wykazywać się większą starannością, gdy pisze pani po angielsku.

Tu dois faire preuve de davantage de soin, lorsque tu écris en anglais.

Musisz wykazywać się większą starannością, gdy piszesz po angielsku.

Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu.

W czasie wypadku, w samochodzie były cztery osoby.

Nous étions en bas, au campement du col Sud, lorsque nous avons entendu dire

Byliśmy w obozie South Col, kiedy dowiedzieliśmy się,

Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.

Poczuliśmy ulgę, gdy ujrzeliśmy światło w oddali.

Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.

Anna właśnie miała wychodzić z domu, kiedy zadzwonił telefon.

Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois.

Zbliżała się już do trzydziestki kiedy ją pierwszy raz spotkałem.

Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.

Idź wzdłuż ulicy i kiedy miniesz światła, będziesz na miejscu.

- Plus tard, j'aimerais être professeur d'histoire.
- Je veux enseigner l'histoire, lorsque je serai grand.

Gdy dorosnę, chcę uczyć historii.

Lorsque je suis sorti de la voiture, j'ai senti que j'avais été là auparavant.

Gdy wysiadłem z samochodu odniosłem wrażenie, że już tu wcześniej byłem.

- Tu me manques quand tu n'es pas ici.
- Tu me manques quand tu n'es pas là.
- Tu me manques lorsque tu n'es pas là.
- Vous me manquez lorsque vous n'êtes pas là.

- Tęsknię za tobą gdy cię tu nie ma.
- Tęsknię za tobą gdy cię nie ma.
- Tęsknię za tobą kiedy cię tu nie ma.

J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment.

Miałem dziewięć lat gdy zapytałem mamy czy Święty Mikołaj istnieje naprawdę.

- Je serais reconnaissant si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissant si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.

Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.

C'est dommage que nous n'ayons pas rendu visite à Tom lorsque nous en avons eu l'occasion.

To przykre, że nie odwiedziliśmy Toma, kiedy mogliśmy.

Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ?

Zdaje pan sobie sprawę, ile osób zginęło, kiedy zatonął Titanic?

- Quand je serai grand, je veux être roi.
- Lorsque je serai grand, je veux être roi.

Kiedy dorosnę, chcę być królem.

- Prends ce médicament quand tu as un rhume.
- Prends cette médication lorsque tu as un rhume.

Kiedy się przeziębisz, bierz to lekarstwo.

- Je le ferai lorsque les poules auront des dents.
- Je le ferai à la Saint-Glinglin.

Zrobię to na święty nigdy.

Un rôdeur de nuit. C'est lorsque le soleil se couche que l'échide fait le plus de dégâts.

To po zachodzie ci nocni prześladowcy czynią najwięcej szkód.

Notre professeur a beaucoup de patience avec nous, y compris lorsque nous lui posons des questions absurdes.

Nasz nauczyciel jest cierpliwy, nawet jak zadajemy mu głupie pytania.

Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie.

Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.

Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.

Kiedy się ogląda telewizję albo słucha radia, muzyka, którą słyszymy, jest często pochodzenia afrykańskiego.

Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après-midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait.

Padało, kiedy się obudziłem, ale po południu wypogodziło się i zaświeciło słońce.

Je n'ai jamais pensé que cet élastique s'avérerait utile lorsque je l'ai mis dans ma poche ce matin.

Kiedy rano wkładałem tę gumkę do kieszeni, nie przypuszczałem, że tak bardzo się przyda.

- Lorsque ce n'est pas cassé, il ne faut pas le réparer !
- On ne change pas une équipe qui gagne.

Nie szukaj dziury w całym.

- Un verre d'eau froide est très rafraîchissant lorsqu'il fait chaud.
- Lorsque j'ai chaud, un verre d'eau fraîche me rafraîchit vraiment.

Gdy jest mi gorąco, szklanka chłodnej wody bardzo mnie orzeźwia.

- Quand je me suis réveillé, il neigeait.
- Lorsque je me réveillai, il neigeait.
- Quand je me suis réveillée, il neigeait.

- Kiedy się obudziłem, padał śnieg.
- Kiedym się zbudził, padał śnieg.

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

Ważne jest nie to, który uniwersytet skończyłaś, ale to czego się tam nauczyłaś.

Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin.

Kiedy dwoje ludzi zostanie zmuszonych do małżeństwa z rozsądku, będą nieszczęśliwą, kłócącą się parą do samego końca.

- Enfant, je me rendais au bord de mer tous les étés.
- Lorsque j'étais enfant, je me rendais au bord de mer tous les étés.
- Enfant, je me rendais, chaque été, au bord de mer.
- Lorsque j'étais enfant, je me rendais, chaque été, au bord de mer.

Kiedy byłem dzieckiem, jeździłem nad morze każdego lata.

Lorsque j'essaie d'écouter de la musique avec media player, il y a une erreur et je ne peux pas lire le fichier.

Kiedy próbuję słuchać muzyki w odtwarzaczu, występuje błąd i nie mogę odtworzyć pliku.

- J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
- J'ai la chair de poule quand je vois un film d'horreur.

Kiedy oglądam horror, mam gęsią skórkę.

Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux.

Gdy słyszymy o rozwodzie, przyjmujemy, że był on spowodowany niemożnością uzgodnienia podstaw związku przez tych dwoje ludzi.

Lorsque tu en as marre du café de l'école, tu peux aller acheter quelque chose au Bellfa ou aller manger dans un restaurant familial.

Jeżeli jesteś znudzony szkolną kawiarnią, możesz kupić coś w Bellfie, lub jeść w rodzinnej restauracji.