Translation of "Contexte" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Contexte" in a sentence and their russian translations:

- Ça dépend du contexte.
- Cela dépend du contexte.

Это зависит от контекста.

Ça dépend du contexte.

Это зависит от контекста.

Le contexte est important.

Контекст важен.

Dans notre contexte en particulier,

И в этом конкретном случае

Sans contexte, pas de texte.

Нет контекста - нет текста.

Il s'étend et se rétrécit selon le contexte.

Они расширяются и сужаются в зависимости от контекста.

Mais d'abord, plaçons les choses dans leur contexte.

Но сначала немного истории.

- Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
- Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

Это предложение не очень интересно вне контекста.

Dans le contexte de la guerre et de l'incarcération.

говорят касательно войны или тюрьмы.

Mais tu sors la phrase de son contexte, là!

Так ты тут фразу из контекста выдираешь!

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.

Получите значение слова из контекста.

Le contexte est-il vraiment nécessaire pour comprendre le subjonctif ?

Действительно ли нужен контекст, чтобы понять сослагательное наклонение?

Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.

Вне контекста это предложение большого интереса не представляет.

En dehors de tout contexte, ça ne veut absolument rien dire!

Вне контекста это вообще бессмыслица какая-то!

Cette phrase, on ne peut la comprendre que dans un contexte approprié.

Это предложение можно понять только в соответствующем контексте.

Et a décidé de mener un projet sur le leadership dans ce contexte.

поэтому он решил запустить проект с целью изучить лидерство среди футболистов.

Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.

Если Вы чего-то не понимаете, то это потому что Вы не видите этого в контексте.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.

С помощью предложений слова приобретают контекст. Предложения персонифицированы. Они могут быть смешными, умными, глупыми, проницательными, трогательными, вредными.