Translation of "Dépend" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Dépend" in a sentence and their russian translations:

- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- Cela dépend de toi.
- Cela dépend de vous.

- Это зависит от тебя.
- Это зависит от вас.

Ça dépend.

- Смотря по обстоятельствам.
- Это зависит от обстоятельств.

- Ça dépend de toi.
- Cela dépend de toi.

- Это зависит от тебя.
- От тебя зависит.

- Ça dépend du temps.
- Cela dépend du temps.

- Это зависит от погоды.
- Зависит от погоды.

- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.

- Это зависит от тебя.
- Это зависит от вас.
- От тебя зависит.

- Ta vie en dépend.
- Votre vie en dépend.

- От этого зависит твоя жизнь.
- От этого зависит Ваша жизнь.

- Ça dépend du contexte.
- Cela dépend du contexte.

Это зависит от контекста.

- Elle dépend de son mari.
- Elle dépend de son époux.

Она зависит от мужа.

- Mon bonheur dépend de toi.
- Mon bonheur dépend de vous.

- Моё счастье зависит от тебя.
- Моё счастье зависит от вас.

Cela dépend de toi.

- Это зависит от Вас.
- Тебе решать.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

Tout dépend du temps.

Всё зависит от погоды.

Ça dépend du contexte.

Это зависит от контекста.

Ça dépend de vous.

- Это зависит от вас.
- Это от вас зависит.

Tout dépend de Tom.

Все зависит от Тома.

Ta vie en dépend.

От этого зависит твоя жизнь.

Cela dépend de vous.

Это зависит от Вас.

Tout dépend de l'argent.

Всё зависит от денег.

Tom dépend de Mary.

Том зависит от Мэри.

Votre vie en dépend.

От этого зависит Ваша жизнь.

- L’économie du pays dépend de l’agriculture.
- L'économie du pays dépend de l'agriculture.

Экономика страны зависит от сельского хозяйства.

La réussite dépend de toi.

Успех зависит от тебя.

Je pense que ça dépend.

Думаю, это зависит от обстоятельств.

Cette organisation dépend des bénévoles.

Эта организация зависит от добровольных пожертвований.

Tout dépend de sa réponse.

- Всё зависит от её ответа.
- Всё зависит от его ответа.

Mon bonheur dépend de toi.

Моё счастье зависит от тебя.

Mon bonheur dépend de vous.

Моё счастье зависит от вас.

Cela dépend de votre décision.

Это зависит от вашего решения.

Le succès dépend des efforts.

Успех зависит от усилий.

Cela dépend de mon humeur.

Это зависит от моего настроения.

Ça dépend de ta forme.

Это зависит от твоей формы.

- Ça dépend de combien d'argent tu disposes.
- Ça dépend de combien d'argent vous disposez.

Это зависит от того, какой суммой вы располагаете.

Notre société dépend de la confiance :

Наше общество зависит от доверия:

L'économie du pays dépend de l'agriculture.

Экономика страны зависит от сельского хозяйства.

Le choix dépend entièrement de toi.

Выбор полностью зависит от тебя.

Ça ne dépend pas de moi.

Это не от меня зависит.

Le Japon dépend du commerce extérieur.

Япония зависит от зарубежной торговли.

Il dépend encore de ses parents.

Он ещё зависит от родителей.

Le succès dépend de tes efforts.

Успех зависит от твоих усилий.

J'estime que ça dépend du temps.

Я полагаю, это зависит от погоды.

Elle dépend encore de ses parents.

Она еще зависит от своих родителей.

Sa réponse dépend de son humeur.

Его ответ зависит от настроения.

L’économie du pays dépend de l’agriculture.

Экономика страны зависит от сельского хозяйства.

Notre destin dépend de nos décisions.

Наша судьба зависит от наших решений.

Le prix dépend de la taille.

Цена зависит от размера.

Ça dépend parfois de la chance.

Иногда это зависит от везения.

Ça dépend de beaucoup de choses.

- Это много от чего зависит.
- Это от многого зависит.

Mon humeur dépend totalement du temps.

Моё настроение целиком зависит от погоды.

J'imagine que ça dépend du temps.

Мне думается, это зависит от погоды.

Kyoto dépend du secteur du tourisme.

Киото зависит от туристической отрасли.

Cela ne dépend pas de toi.

Это от тебя не зависит.

Le succès dépend principalement de l'effort.

Успех, в основном, зависит от усилий.

Il dépend complètement de ses parents.

Он полностью зависит от родителей.

Cela dépend de toi et moi.

Это зависит от нас с тобой.

Ton succès dépend de tes efforts.

Твой успех зависит от твоего усердия.

Cela dépend comment tu les comptes.

Это зависит от того, как их считать.

- Cela dépend de comment vous le gérez.
- Cela dépend de ta manière de le gérer.

Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.

- Je pense que ça dépend désormais de toi.
- Je pense que ça dépend désormais de vous.

- Я думаю, теперь это тебе решать.
- Я думаю, теперь это вам решать.

- Ça dépend de ce que vous voulez dire.
- Ça dépend de ce que tu veux dire.

- Смотря что вы имеете в виду.
- Смотря что ты имеешь в виду.

- Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
- Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.

- Результат зависит только от твоего собственного старания.
- Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.

- Je n'en sais rien. Ça dépend du prix.
- Je ne sais pas. Ça dépend du prix.

- Я не знаю. Это зависит от цены.
- Не знаю. Зависит от цены.

Et ça dépend vraiment du fil narratif.

Всё зависит от истории.

Mais il dépend toujours de sa mère.

Но он все еще зависит от матери.

Ça dépend de la taille du fauteuil.

Это зависит от размера кресла.

Ça dépend de combien d'argent vous disposez.

- Это зависит от того, сколько у вас денег.
- Это зависит от того, какой суммой вы располагаете.

Ça dépend de combien d'argent tu disposes.

Это зависит от того, сколько у тебя денег.

Il ne dépend pas de ses parents.

Он не зависит от родителей.

- « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
- « Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

- «Когда ты вернёшься?» — «Всё зависит от погоды».
- "Ты когда вернёшься?" - "Всё зависит от погоды".
- "Вы когда вернётесь?" - "Всё зависит от погоды".

- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- C'est à vous de voir.

- Как хочешь.
- Тебе решать.
- Вам решать.
- Решать тебе.
- Решать вам.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

Où chaque espèce dépend des autres pour survivre.

где каждый вид жизненно зависит от другого.

La réduction des émissions dépend de notre évolution.

Снижение выбросов зависит от нашего подъёма.