Examples of using "S'avère" in a sentence and their japanese translations:
その理由は
間違いか 不完全であることが 判明しています
しかし 近年
分かったことは― 新自由主義経済学の根幹を成す前提が
後で分かったんだが 私はネットの エコーチェンバー現象を理解してなかった
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
- 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
- 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
- 最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
私たちは途方もない程の 信頼というものを持っているのです
これに対し 同じ特定の遺伝子異常で
実はオオジャコガイは サンゴ礁と 深い関わりがあることがわかります
「E」を書くのには2通りありますね
こういうこともわかっています 集中することを休むと
そしてこの現象は女子に より多く見受けられるのです
彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。