Translation of "Qu'il" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Qu'il" in a sentence and their japanese translations:

Qu'il avait depuis qu'il était jeune.

若い頃からずっと体調が悪かったのです

- Qu'il est grand !
- Qu'il est grand !

- 彼はなんと背が高いのだろう。
- 彼はなんて背が高いんだ。

- Attendez qu'il revienne.
- Attends qu'il revienne.

彼が帰ってくるときまでお待ちください。

J'irai, qu'il pleuve ou qu'il rayonne.

降ろうが照ろうが、私は行く。

Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait.

彼女は彼に愛していると云って欲しかった。

Je pense qu'il est possible qu'il vienne.

彼が来ることはありうると思う。

Il dit qu'il avait peur qu'il ne pleuve.

雨になるのではないかと思う、と彼は言った。

Je serai là qu'il pleuve ou qu'il vente.

雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。

- J'attends qu'il m'aide.
- J'attends de lui qu'il m'aide.

私は彼が助けてくれるものと思う。

Ce qu'il a dit qu'il arriverait, est arrivé.

彼の言った通りになった。

- Penses-tu qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?
- Pensez-vous qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?

彼がここにいないのは変だと思いませんか。

Qu'il fait froid !

なんて寒いことでしょう。

J'espère qu'il viendra.

- 彼は来てくれると思う。
- 彼が来るとよいと思う。

J'espère qu'il m'aidera.

彼は私を助けてくれると思う。

Qu'il est vulgaire!

彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。

J'attends qu'il vienne.

彼がくることを予期している。

J'attends qu'il m'aide.

私は彼が助けてくれるものと思う。

Quoi qu'il arrive.

何事が起ころうとも。

Qu'il est grand !

彼はなんて背が高いんだ。

Qu'il est con.

彼は何とばかなのだろう。

Je me fiche qu'il s'en aille ou qu'il reste.

彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。

- Je pense qu'il t'apprécie.
- Je pense qu'il vous apprécie.

- 彼はあなたのことが好きだと思います。
- 彼はあなたのことが好きだと思う。

Nous croyons qu'il réussira, parce qu'il a du talent.

あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。

- Qu'il soit bon ne veut pas dire qu'il soit intelligent.
- Ce n'est pas parce qu'il est bon qu'il est forcément sage.

彼が善良だからといって、賢いということにはならない。

- Je pense qu'il est étrange qu'il ne vous ait pas parlé.
- Je pense qu'il est étrange qu'il ne t'ait pas parlé.

私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。

- J'ai dit qu'il pouvait y aller.
- Je dis qu'il pouvait y aller.
- J'ai dit qu'il pouvait partir.
- J'ai dit qu'il pourrait partir.
- Je dis qu'il pourrait y aller.

私は彼がいってもよいといった。

- Je ne pense pas qu'il soit bon qu'il y aille seul.
- Je ne pense pas qu'il soit bon qu'il s'y rende seul.

彼が1人で行くというのはよくないと思う。

- Je ne savais pas qu'il était là.
- J'ignorais qu'il se trouvait là.
- J'ignorais qu'il s'y trouvait.

私は彼がその場所にいる事を知らなかった。

Qu'il soit bon ne veut pas dire qu'il soit intelligent.

彼が善良だからといって、賢いということにはならない。

La partie aura lieu, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau.

雨であろうとなかろうと試合は行います。

Ce n'est pas parce qu'il est intelligent qu'il est honnête.

彼が賢いからといって正直だという事にはならない。

- Je pense qu'il est compétent.
- Je crois qu'il est compétent.

彼はやり手だと思う。

- Fais ce qu'il te dit.
- Faites ce qu'il vous dit.

彼の言うようにしなさい。

Qu'il s'en aille maintenant ou qu'il reste, ça m'est égal.

彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。

- Je pense qu'il est innocent.
- Je crois qu'il est innocent.

私は彼が無実だと信じている。

- Je suis certain qu'il viendra.
- Je suis sûr qu'il viendra.

私は彼が来ることを確信している。

- Il est probable qu'il vienne.
- Il est probable qu'il viendra.

- 彼は十中八九来るだろう。
- 彼はおそらく来るだろう。

- Je pensais qu'il était honnête.
- J'ai pensé qu'il était honnête.

私は彼を正直だと思っていた。

- Je pense qu'il va pleuvoir.
- Je crois qu'il va pleuvoir.

雨が降りそうですね。

- Je pense qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 彼の言うとおりだと思う。

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Est-ce qu'il vit ici ?

彼はここに住んでいるのですか。

- J'avais peur qu'il meure.
- J'étais effrayé à l'idée qu'il meure.

私は彼が死ぬのかもしれないと思った。

- Je pensais qu'il était riche.
- Je croyais qu'il était riche.

私は彼を金持ちだと思った。

- J'ai remarqué qu'il avait arrêté.
- Je remarquai qu'il avait arrêté.

- 私は彼が止まったのに気づいた。
- 私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。

- J'ai entendu qu'il était décédé.
- J'ai entendu qu'il était mort.

彼が死んだことは言伝に知りました。

Il semble qu'il croie que ce qu'il dit est juste.

あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。

Qu'est-ce qu'il reste ? »

「しまいには

J'ai peur qu'il pleuve.

- 雨になっちゃうんじゃないかなあ。
- どうも雨になりそうです。

On dirait qu'il pleut.

雨もようだ。

Parce qu'il m'a invité.

なぜなら彼が招待したからです。

Qu'il travaille vite, Tom !

トムはなんて仕事が早いのでしょう。

Pourvu qu'il pleuve demain.

明日、雨が降ればいいのに。

Je pense qu'il viendra.

彼は来ると思う。

J'ai peur qu'il échoue.

彼はどうも失敗しやしないかと思う。

Qu'est-ce qu'il devient ?

- 彼はどうなったのだろうか。
- 彼はその後どうなったのですか。

C'est ici qu'il joue.

彼はここで遊んでいます。

J'espère qu'il vivra longtemps.

彼に長生きしてほしい。

Je doute qu'il vienne.

彼が来るかどうか疑問だ。

Qu'il l'aimât était certain.

彼が彼女を愛していることは確かだった。

J'admets qu'il a raison.

彼が正しいことは認める。

J'espère qu'il va réussir.

- 彼が成功することを望む。
- 彼が成功することを願っています。

Attendons ici qu'il revienne.

彼が戻ってくるまでここで待とう。

Qu'est-ce qu'il fait ?

彼は何をしようとしているのか。

J'ignore ce qu'il fera.

彼が何をするかわからない。

J'ignore ce qu'il adviendra.

何が起こるか分からない。

Je pense qu'il réussira.

私は彼は成功するだろうと考えている。

Je pensais qu'il viendrait.

- 私は彼が来るだろうと思った。
- 私は彼が来ると思いました。

Je doute qu'il réussisse.

彼は成功しないだろう。

Nous pensons qu'il viendra.

- 彼は来るだろうと思う。
- 彼は来ると思います。

J'ignorais qu'il était présent.

私は彼がその場所にいる事を知らなかった。

J'attendrai ici qu'il vienne.

彼が来るまでここで待ちます。