Examples of using "Dernières" in a sentence and their japanese translations:
過去20年間
幸運にもここ数年
ここ10年の間
ここ数年は特にそうでした
この数年間を通して
- 最新のニュースは何ですか。
- 最近のニュースは何ですか。
後れを取ったカメは―
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
しかし 近年
過去1万年の総生産量を 上回るのです
この8年間 この活動を続けています
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
過去30年以上にわたり アメリカだけでも
過去7年間 私が意識するしないに関わらず
私たちのチームは数年間に渡って
載せ続けることだって できたんです
一緒に過ごす時間も 残りわずか
彼の最新作はしゅを異にする。
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
この数年間 何台かのドローンで
ご覧の通り 過去50年間で
大気の質は過去数年において悪化した。
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
彼は後年は平穏に暮らした。
最後の生理は2か月前です。
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
これは この数年間で 著しい成長を遂げています
最後の生理は2か月前です。
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
私はこの10年間病気をしたことがない。
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
「お母さん 僕は過去3年 他に3人の女性ともお付き合いしました
近年科学は目覚しく進歩した。
彼女は最近の流行歌を歌っている。
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
ここ三年間フランス語で日記を付けてきたの。
(ヴィクター) この10年 15年における発展を みんな見てきていると思います
出会い系は ここ17年で 大きく変わりましたが
幸い ここ数年で 意図せぬ妊娠の割合は
土壌の利用と疲弊により ここ200年余りの間に
過去5年間価格を上げてません。
彼女は最近の流行についてよく知っている。
約17人が死亡し 約120人が負傷している
、ナポレオンが連合国の左翼の破壊を完了したため、後の段階で 激しい戦闘が見られました
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
私は過去3年間、給料の4分の1を貯金しています。
彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。
夜明けは近いが― アジアのジャングルは まだ真っ暗だ
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
この2週間以内に、インフルエンザのような症状を持った方との濃厚接触はありましたか?
この戦いで彼の最近の傷から回復している間、ランヌは家から痛いニュースを受け取りました:
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。