Translation of "Juge" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Juge" in a sentence and their japanese translations:

Il décida de devenir juge.

彼は弁護士になろうと決心した。

Le juge rit par inadvertance.

裁判官はついうっかり笑ってしまった。

Le public est le meilleur juge.

一般大衆は最もよい審判者である。

Le juge renversa la décision finale.

その裁判官は、最終判決をひるがえした。

Il juge sans cesse les autres.

彼はひっきりなしに他人を批評する。

Le juge l'a condamné à mort.

裁判官は彼に死刑を宣告した。

Le juge a ri malgré lui.

- 判事は思わず笑った。
- 裁判官は思わず笑った。
- 裁判官はついうっかり笑ってしまった。

Le prisonnier fut amené devant un juge.

被告は裁判官の前に連れていかれた。

Ils le considéraient comme un grand juge.

彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。

Il a demandé la clémence du juge.

彼は裁判官に寛大な処置を願った。

Le criminel implora la clémence du juge.

犯人は裁判官に慈悲を請うた。

Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.

- 人を見かけで判断するな。
- 人を外見で判断してはいけない。

Ne juge pas les gens sur l'apparence.

人を外見で判断してはいけない。

Tu ne peux pas soudoyer ce juge.

君はあの判事を買収できない。

Le juge s'est rapidement débarrassé de l'affaire.

裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。

Le juge somme les spectateurs de se taire.

判事は傍聴人に静かにするよう警告した。

Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

Ne juge pas un homme à ses habits.

人を服装で判断するな。

- Qui sont les juges ?
- Qui est le juge ?

審査員は誰ですか?

Ne juge pas les gens sur leurs apparences.

外見で人を判断するな。

Il implora le juge de se montrer indulgent.

彼は裁判官に寛大な処置を願った。

- Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
- Ne jugez pas les gens sur l'apparence.
- Ne juge pas les gens sur l'apparence.
- On ne juge pas les gens sur leur apparence.

人を外見で判断してはいけない。

Il doit aller voir un juge, obtenir un mandat

裁判所で令状を得たうえで

Un juge a fixé une caution de 500 dollars.

500ドルの保釈金を言い渡されました

On ne juge pas les gens sur leur apparence.

人を見かけで判断してはいけない。

Dans cette affaire le juge ne fut pas juste.

その訴訟の判事は公平ではなかった。

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.

いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん

Le juge l'a condamné à un an de prison.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

- Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
- Ne jugez pas les gens sur l'apparence.
- Ne juge pas les gens sur l'apparence.

- 人を見かけで判断するな。
- 人を外見で判断してはいけない。

Un juge comme lui ferait bien de prendre sa retraite.

そんな審判員はやめてしまったほうがよい。

Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite.

こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。

Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé.

- 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
- 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

On ne juge pas plus les Nations par leur taille que les individus.

国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。

- L'habit ne fait pas le moine.
- Ne jugez pas un livre à sa couverture.
- Ne juge pas un livre sur sa couverture.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

- 本を表紙で判断するな。
- 本をその表紙で判断してはいけない。
- あの声で蜥蜴食らうか時鳥。
- 物事は見かけで判断しないこと。

- Ne jugez pas un livre à sa couverture.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

本を表紙で判断するな。