Translation of "Fut" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Fut" in a sentence and their japanese translations:

- L'insurrection fut écrasée.
- Le soulèvement fut réprimé.

反乱は鎮圧された。

- L'expérience fut une réussite.
- L'expérience fut un succès.

実験は成功だった。

L'explosion fut telle que le toit fut soufflé.

爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。

Elle fut promue.

- 彼女は昇格した。
- 彼女は昇進した。

Tom fut exécuté.

トムは処刑された。

La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur.

その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。

- Beaucoup de temps fut gaspillé.
- Beaucoup de temps fut gâché.

- 多くの時間が無駄に使われた。
- 多くの時間が無駄になった。
- 多くの時間が浪費された。

- Trouver son bureau fut facile.
- Trouver son bureau fut aisé.

彼の会社は簡単に見つかった。

Sa dernière question fut :

彼の最後の問いは

Ce fut notre objectif.

その橋渡しが私たち2人の役目です

Napoléon fut d'abord perplexe,

ナポレオンは最初は戸惑い、

L'équipage entier fut sauvé.

乗組員全員が救助された。

La corruption fut révélée.

収賄が明るみにでた。

La voiture fut volée.

車を盗まれた。

Le roi fut exécuté.

王は処刑された。

La partie fut annulée.

- 試合は中止になった。
- その試合は中止になった。

L'entretien fut brièvement interrompu.

話し合いはちょっと中断した。

La réunion fut clôturée.

- 閉会した。
- 会議は終了しました。
- ミーティングは終わりました。

Le secret fut révélé.

秘密が漏れた。

Il fut fait capitaine.

彼らは彼をキャプテンにした。

Boire fut sa perte.

彼は酒で身を滅ぼした。

Sa réponse fut négative.

彼の返事は否定的だった。

Son plan fut rejeté.

彼の計画は退けられた。

L'audience fut profondément affectée.

- 聴衆は深く感動した。
- 観客は深い感銘を受けた。

La décision fut remise.

決定は延期された。

La semaine fut longue.

長い一週間だったな。

L'expérience fut une réussite.

実験は成功だった。

L'expérience fut un succès.

実験は成功だった。

Le meurtrier fut exécuté.

殺人犯は死刑に処せられた。

Quel fut le résultat ?

結果はどうなりましたか。

J'ignorais qu'elle fut mariée.

彼女が結婚しているとは知らなかった。

Il fut très applaudi.

彼は拍手かっさいを受けた。

Mon intérêt fut stimulé.

私の興味が増した。

Comment fut votre voyage ?

旅行どうでした?

- Il fut profondément affecté par l'histoire.
- Il fut profondément touché par l'histoire.
- Il fut profondément ému par l'histoire.

彼はその話に深く感動した。

- Il fut l'avant-avant-dernier à arriver.
- Il fut l'antépénultième à arriver.

彼は終わりから3番目に着いた。

- Sa mort subite fut une tragédie.
- Son soudain décès fut une tragédie.

彼の突然の死は悲劇的事件だった。

Quand le kyste fut retiré,

嚢胞が取り除かれると

Le mien fut en 2013.

私も2013年にそういう 時期がありました

Ce fut un grand succès.

それは大きな成功でした

Cette réunion fut un désastre.

ミーティングは最悪でした

Heureusement, personne ne fut blessé.

幸い誰もけがをしなかった。

Londres fut bombardé plusieurs fois.

ロンドンは数回爆撃を受けた。

Ton vœu fut-il exaucé ?

- 願いがかないましたか。
- 望み通りになりましたか。
- 望みは叶いましたか。

Tom fut renvoyé sans préavis.

トムは予告無しに解雇された。

Ce fut un succès mitigé.

それは部分的な成功に過ぎなかった。

L'effet du médicament fut impressionnant.

- その薬の効果は驚くべきものだった。
- その薬の効き目は驚くべきものだった。

Le secret fut enfin révélé.

その秘密はついにばれた。

L'homme fut arrêté comme espion.

その男性はスパイとして逮捕された。

L'expérience fut couronnée de succès.

その実験は結局成功した。

Le bâtiment fut totalement détruit.

そのビルはすっかり壊された。

Elle fut trempée jusqu'à l'os.

彼女はずぶぬれになった。

Son souhait fut enfin exaucé.

彼女の願いがとうとう実現された。

Il fut accusé d'évasion fiscale.

- 彼は脱税で非難された。
- 彼は脱税の罪に問われた。

Il fut d'une résistance persistante.

彼は自分の持論に固執した。

Il fut condamné à mort.

彼は死刑を宣告された。

Il fut accusé de meurtre.

彼は殺人罪で告訴された。

Il fut admis à l'université.

彼はその大学への入学を許可された。

Il fut ravi du résultat.

彼はその結果に大いに喜んだ。

Il fut envoyé au combat.

- 彼は前線へやられた。
- 彼は前線に送りこまれた。

Ce fut une effroyable affaire.

それは恐ろしい事件だった。

Beaucoup de temps fut gaspillé.

多くの時間が浪費された。

Ce fut entièrement pour rien.

- 全ては水の泡となりました。
- 全てが水の泡となった。

L'association fut établie en 1990.

協会は1990年に創立されました。

Il fut banni du royaume.

彼はその王国から追放となった。

La réponse fut jugée incorrecte.

その答えは間違いと採点された。

L'alunissage fut une réussite monumentale.

月着陸は記念すべき偉業であった。

Le concert fut un succès.

- 音楽会は成功だった。
- コンサートは成功だった。

Aucune question ne fut posée.

質問はされなかったよ。

Ce fut une expérience précieuse.

あれは貴重な経験だった。

Ce fut une découverte fortuite.

その発見は全くの偶然だった。

Trouver son bureau fut facile.

彼の会社は簡単に見つかった。

Tom fut forcé de démissionner.

トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。

- Le Dauphin fut enlevé.
- Le Prince fut enlevé.
- Le Prince a été enlevé.

その王の息子はさらわれた。

- C'était très beau.
- C'était fort beau.
- Ce fut très beau.
- Ce fut fort beau.

とてもキレイでした。

- Ce fut un gros choc pour moi.
- Ce fut un grand choc pour moi.

それは僕には大変なショックだった。

- Ce fut un coup dur pour nous.
- Ce fut pour nous un coup dur.

それは私達にとってひどい打撃だった。

- Ce fut un brave soldat.
- C'était un brave soldat.
- Il fut un brave soldat.

彼は勇敢な兵士でした。