Translation of "Public" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Public" in a sentence and their japanese translations:

Public : Oui !

(聴衆)はい!

Public : Bonjour.

(聴衆)こんにちは

Public : 39.

(観客)39

Public : 576.

(観客)576

Public : 103.

(観客)103

Public : 125.

(観客)125

Public : 985.

(観客)985

Public : 926.

(観客)926

Public : 1995.

(観客)1995年

Public : 2730.

(観客)2730年

Public : Juin.

(観客)6月

Public : Oui.

(観客)正解

Public : Le diaphragme ?

(聴衆)横隔膜?

Public : Le 13.

(観客)13日

Nous, le public,

観客の私たちは

Public : Whoa oh.

(観客)Whoa oh oh

Attention du public .

ません でした。

- Ne jurez pas en public.
- Ne jure pas en public.

公然と悪態をつかないでよ。

Public : Whoa oh oh.

(観客)Oh oh oh

Public : Oh oh oh.

(観客)Whoa oh

Le public applaudit l'actrice.

観客はその女優に拍手を送った。

Il surprit le public.

彼は世間をあっといわせた。

La confiance est un bien public, c'est un bien public merveilleux,

ですので信頼は公益材であり 素晴らしい公益材なのです

- Il menaça de le rendre public.
- Il menaça de la rendre public.

彼はそれを公表すると脅した。

- As-tu jamais chanté en public ?
- Avez-vous jamais chanté en public ?

人前で歌を歌ったことはありますか?

Ne jurez pas en public.

公然と悪態をつかないでよ。

Le public explosa de rire.

聴衆は爆笑した。

Le public est vraiment excité.

観客は盛り上がっているよ。

Elle déteste parler en public.

彼女は人前で話すことが嫌いだ。

Elle se maquille en public.

彼女は人前で化粧する。

Ne m'insulte pas en public.

人前で私を侮辱しないでくれ。

J'ai été humilié en public.

私は多くの人のいる前で恥をかかされた。

Nous allons le rendre public.

私たちはそれを公にしようと思う。

25% du public était blanc.

聴衆の25%は 白人だったのです

- Il a l'habitude de parler en public.
- Il est habitué à parler en public.

- 彼は人前で話をすることに慣れている。
- 彼は人前で話す事に慣れている。
- 彼は人前で話すのに慣れている。

- Que penses-tu que le public veuille ?
- Que pensez-vous que le public veuille ?

あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?

Souvent quand je suis en public,

人前にいると しばしば子供が

Dans la voix collective du public.

観客が声を共にする様です

à la maison ou en public,

家であれ 公の場であれ

CS : Et la participation du public ?

(シンディ)視聴者のインプットは どうですか?

Je n'aime pas chanter en public.

人前で歌うのは苦手です。

Le public est le meilleur juge.

一般大衆は最もよい審判者である。

Je n'aime pas parler en public.

私は人前で話をするのが嫌いだ。

Personne n'aime être ridiculisé en public.

- 誰も人前でからかわれるのを好まない。
- 人前でからかわれるのは好きではない。
- だれも人前でからかわれたくはありません。

Le musée est ouvert au public.

その博物館は一般に公開されている。

Cette collection est ouverte au public.

その収集品は一般に公開されている。

Elle n'aime pas parler en public.

彼女は人前で話したがらない。

- Nous avions un large public.
- Nous disposions d'un large public.
- Nous avions une assistance nombreuse.

多くの聴衆がいた。

- Je me suis habitué à parler en public.
- Je me suis habituée à parler en public.

人前で話をするのにも慣れました。

Ce sentiment que le public vous observe

聴衆があなたを見ているあの感覚や

J'ai une autre question pour le public.

皆さんにもう1つ質問があります

Le public n'a pas voix au chapitre.

市民には異議を唱える 法的権利がありません

Je ne veux pas dire « le public »

「観客」という風に呼びたくありません

N'aie pas peur de parler en public.

人前で話すのを恐れてはいけない。

Tu t'habitueras vite à parler en public.

- 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
- 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
- あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。

Le grand public est contre la guerre.

一般大衆は戦争に反対している。

Elle a l'habitude de parler en public.

彼女は人前で話すことに慣れている。

Elle devait parler devant un public nombreux.

彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。

Il sait comment se tenir en public.

彼は、人前でどう振舞うかを知っている。

Un homme ne pleure pas en public.

男は人前では泣かないものだ。

Ne fais pas de scène en public.

人前で大騒ぎするな。

Il est habitué à parler en public.

彼は人前で話すのに慣れている。

Elle a horreur de s'exprimer en public.

彼女は人前で話をするのを嫌う。

Je suis fait pour chanter en public.

私は人前で歌わされた。

- Ne le critique pas en public.
- Ne le dénigre pas publiquement.
- Ne le descends pas en public.

人前で彼の悪口を言うな。

Pour créer cette connexion authentique avec mon public.

努力をするということです

Un édifice public est créé pour 10 jours.

10日の間 公民館が設置されます

Que vous réformiez les attentes du public américain.

アメリカのテレビ視聴者の期待をも 再教育したと感じているそうです

Ne lave pas ton linge sale en public.

汚い下着を人前で洗うな。

Lorsque la sonnerie retentit, le public prit place.

ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。

Je suis allé au jardin public ce matin.

今朝私は公園に行った。

Il y avait beaucoup de public dans l'auditorium.

コンサート会場には大勢の聴衆がいた。

Tu vas bientôt t'habituer à parler en public.

人前で話すのなんて、すぐに慣れるって。

Il sait comment capturer l'attention de son public.

彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。

Je suis toujours paralysée avant de parler en public,

話し出す前は 今でもすくみあがってしまいます

Qui décolle au-dessus des gens dans le public,

観客の頭上を飛ぶ紙飛行機は

Et d'inviter un public de 5 000 inconnus captifs,

監禁された5千人のみなさんと

Et en dépensant l'argent public pour des biens publics,

そして 公共財に税金を投じることで

Le public a ensuite formé des groupes de trois.

それから3人ずつの グループになってもらい

Et pour mon public, les gens regardant mes séries,

私の番組を見てくれる 視聴者の皆さんは