Translation of "Devant" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Devant" in a sentence and their spanish translations:

- Regardez droit devant vous.
- Regarde droit devant toi.
- Regardez droit devant.
- Regarde droit devant.

Mira hacia adelante.

Marche devant moi.

Camina delante de mí.

Regarde devant toi.

- Mirá hacia adelante.
- Mira hacia adelante.
- Mire hacia adelante.
- Miren hacia adelante.

Allez devant moi !

¡Ve adelante!

Entraînez-vous devant une caméra ou même devant un miroir.

practiquen ante una cámara de vídeo o incluso en un espejo.

- La vie s'étend devant toi.
- La vie s'étend devant vous.

- Tienes aún toda la vida por delante.
- Tienes toda la vida por delante.

- C'est juste devant tes yeux.
- C'est juste devant vos yeux.

- Está justo frente a tus ojos.
- Está justo ante tus ojos.

Juste devant mes élèves.

frente a mis estudiantes.

Fabian Wegmann est devant.

Fabian Wegmann está al frente.

Ni devant ni derrière.

ni en el frente ni en la parte de atrás.

- Il s'inclina devant la reine.
- Il s'est incliné devant la reine.

Él se inclinó ante la reina.

- Qu'est-ce qu'il y a devant toi?
- Qu'y a-t-il devant vous ?
- Qu'y a-t-il devant toi ?

¿Qué hay frente a ti?

- La vie s'étend devant toi.
- Tu as toute la vie devant toi.

Tienes toda la vida por delante.

Et Spiderman s'assoit juste devant.

Y Spiderman está sentado.

En s'admirant devant le miroir.

admirándose frente al espejo.

Bear est juste devant nous.

Veo a Bear adelante.

Alors je m'agenouille devant elle

Entonces me arrodillo frente a ella

Mets ton chapeau devant toi

Pon tu sombrero delante de ti

Et attendre devant les pompiers.

y esperar frente a los bomberos.

Une fille apparut devant moi.

Una chica apareció ante mí.

Personne ne courait devant lui.

Nadie corrió delante de él.

Elle attendait devant le bâtiment.

Ella estaba esperando en frente del edificio.

Il a marché devant moi.

Él iba caminando por delante mío.

Il s'est assis devant moi.

Él se sentó delante de mí.

Il est devant la porte.

Él está al frente de la puerta.

Il déambulait devant la voiture.

Él iba caminando frente al auto.

Le garçon s'inclina devant moi.

El chico se inclinó ante mí.

Regarde la femme, là, devant !

¡Mira la mujer que está allí!

J'ai dormi devant la télé.

Yo dormí en frente del televisor.

Le monde s'assombrit devant moi.

El mundo se oscurece frente a mí.

C'est juste devant tes yeux.

Está justo ante tus ojos.

Nous nous sommes assis devant.

Nos sentamos al frente.

Il s'inclina devant son professeur.

Él se inclinó ante su profesor.

La vie s'étend devant toi.

Toda tu vida está antes que tú.

Ils t'attendent devant la porte.

Te esperan delante de la puerta.

Il s'excusa devant le tribunal.

- Se disculpó delante del tribunal.
- Se disculpó ante el tribunal.

Se placer devant une caméra,

ponte delante de una cámara,

- Un cheval passa devant chez moi.
- Un cheval est passé devant chez moi.

Un caballo pasó por mi casa.

- Les étudiants s'inclinèrent devant leur professeur.
- Les étudiants se sont inclinés devant leur professeur.

Los estudiantes se inclinaron ante su maestro.

Et j'ai parlé devant cinq parlements,

Y he hablado en 5 congresos,

Regardez, à 10 mètres devant nous.

Está a 12 m. Miren.

devant tout le monde à l'écran

delante de todos en la pantalla

devant Mahé, France et Molenaers, Belgique.

por delante de Mahé, Francia y Molenaers, Bélgica.

Une voiture s'arrêta devant ma maison.

Un coche se detuvo delante de mi casa.

Tu vois quelques arbres devant l'école.

Ustedes ven varios árboles frente la escuela.

La gare est tout droit devant.

La estación está justo enfrente.

Les femmes sont devant la bibliothèque.

Las mujeres están en frente de la biblioteca.

Elle s'est profondément inclinée devant moi.

- Ella se inclinó profundamente ante mí.
- Ella se inclinó marcadamente ante mí.

Je vois une voiture rouge devant.

Veo a un auto rojo adelante.

Son ami l'a attendue devant l'entrée.

Su amigo la esperó frente a la entrada.

Le bus s'arrête devant ma maison.

- El autobús para delante de mi casa.
- El bus para en frente de mi casa.

Regardez devant vous, je vous prie.

Mire al frente, por favor.

Tom était assis devant son ordinateur.

Tom estaba sentado en su computador.

Nous nous sommes rencontrés devant l'école.

Nos hemos encontrado frente a la escuela.

L'accusé paraîtra devant la cour vendredi.

- El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.
- El acusado debe comparecer ante el tribunal este viernes.

Tu dois t'incliner devant tes aînés.

Debes inclinarte ante tus mayores.

Il l'a humilié devant les gens.

Le humilló delante de la gente.

devant beaucoup de gens sur YouTube,

frente a mucha gente en YouTube,

- Vous avez encore toute la vie devant vous.
- Tu as encore toute la vie devant toi.

Sin embargo todavía tienes toda una vida por delante.

Qui ont toute leur vie devant eux

que tiene toda su vida por delante

Et ils étaient là devant le juge,

Y estaban allí ante el juez,

Malala s'est levée publiquement devant ses oppresseurs,

Malala se enfrentó públicamente a sus opresores,

Ou faire une présentation devant des inconnus.

o dar una charla frente a extraños.

Je fais deux boucles, l'une devant l'autre.

Dos vueltas, una sobre la otra.

devant les salles de classe de CM2

afuera de las aulas de quinto grado

Vous n'avez pas besoin d'être juste devant.

No tienes que estar justo al frente.

Nous ne sommes pas devant la foule.

No estamos al frente de la multitud.

Vous les tenez ensuite devant la porte.

Luego los sostienes frente a la puerta.

J'ai pris un taxi devant la gare.

Tome un taxi enfrente de la estación.

Il y a une voiture devant l'immeuble.

Hay un coche en frente del edificio.

Tom s'est assis deux rangées devant moi.

Tom se sentó dos filas por delante de mí.

La voiture est garée devant le bâtiment.

El automóvil está estacionado al frente del edificio.

Tous les hommes sont égaux devant Dieu.

Todos los hombres son iguales ante Dios.

L'accusé doit paraître devant la cour vendredi.

El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.

Il s'est assis devant pour pouvoir entendre.

Se sentó delante para oír mejor.

Un jeune homme chante devant la porte.

Un joven está cantando en frente de la puerta.

Devant ma maison se trouve un lac.

- Hay un lago en frente de mi casa.
- Hay un lago en frente a mi casa.