Translation of "Continuer" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Continuer" in a sentence and their japanese translations:

Nous pourrions continuer.

僕らは続けることができた。

Pour continuer de croire ?

断ち切ったり 我慢したりしますか?

Vous voulez continuer vers l'avion ?

飛行機へ向かうんだな

J’aurais dû continuer le ballet.

バレエ続けてればよかった。

- J'étais trop fatigué pour continuer à marcher.
- J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher.

- 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
- 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
- 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。

On a deux options pour continuer.

ここでできることの 選択肢は2つ

- Je suis arrivé jusqu'ici, donc je vais continuer.
- Je suis arrivée jusqu'ici, donc je vais continuer.

乗りかかった船ということでやっていく所存です。

- Vas-tu continuer ton travail jusqu'à dix heures ?
- Allez-vous continuer votre travail jusqu'à dix heures ?

10時まで仕事を頑張るつもりですか?

Permet à de tels abus de continuer.

こんな悪習が続くだけだとも悟りました

Comment pouvions-nous continuer à le faire ?

なぜ前と変わらない生活を していられるのでしょう?

On peut retirer la boue et continuer.

泥(どろ)を落として進もう

Pour continuer à contribuer au développement durable.

将来の応用方法を開発しようとしています

Napoléon, toujours joueur, a décidé de continuer.

賭博師ナポレオンは進撃を決めた

J'étais trop fatigué pour continuer à travailler.

- 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
- 僕は働き続けるには疲れすぎていた。

Nous voulons vraiment continuer de lui montrer

私たちは、手段が欲しいのです...

Et comme je vais continuer à le faire,

では さらにご説明したいと思います

J'enlève le casque. Je vais continuer. Par ici.

脱ごう 動くよ こっちだ

Je suis trop fatigué pour continuer de marcher.

- 疲れていてこれ以上歩けません。
- 疲れていて、これ以上先へ歩けません。
- ヘトヘトでこれ以上歩けないよ。
- クタクタでこれ以上歩けないよ。

Elle était trop fatiguée pour continuer à travailler.

- 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。

Il était trop fatigué pour continuer à marcher.

- 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
- 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。

Vas-tu continuer ton travail jusqu'à dix heures ?

- あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
- 10時まで仕事を頑張るつもりですか?

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

まだ鉱山を探索したければ “再チャレンジ”だ

Nous devons continuer d'étudier aussi longtemps que nous vivrons.

我々は生きている限り学び続けなければならない。

Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre.

これ以上彼女を待っても無駄だ。

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.

私にはやり続けるだけの強さがない。

- Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.
- Elle l'a regardé continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.

彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。

Les amendes et les casiers judiciaires les poussent à continuer,

罰金や犯罪歴は 売春をやめさせるどころか

On ne peut plus revenir en arrière. Il faut continuer !

もう引き返せないな やるぞ

Si vous pensez pouvoir continuer dans la mine, choisissez "réessayer".

まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ

Elle m'a demandé de continuer à écrire à ton père.

彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.

これ以上考えても無駄だ。

Mais je dois continuer à marcher le long de la route. »

でもまっすぐ歩き続けなきゃ

Ça me stresse de continuer par là avec aussi peu d'eau.

水が少ないのに 進み続けるのは心配だ

Tu devrais continuer à travailler tant que tu as la santé.

健康である限り、働き続けるべきだ。

Et maintenant je suis connecté et prêt à continuer ma journée.

こうして私の1日の 準備が整いました

Pendant ce temps-là, ces médicaments voient leur prix continuer à grimper :

その間 医薬品の価格は 着実に上がり続けています

Des gens me demandent souvent comment je trouve la force pour continuer.

どうやって前に進み続けることが できるのかよく聞かれます

Sont susceptibles de continuer seulement si la population est en bonne santé,

健全な個体が十分にいなければ 続きません

Sur son lit de mort, il m'a demandé de continuer à t'écrire.

彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

- 話し続けて。
- どうぞ続けて。

Comment continuer à vivre notre propre vie si notre enfant n'a aucun avenir ?

息子に将来がないのに どうやって 私達は生きていけば いいのでしょう?

Si vous pensez pouvoir trouver de l'eau et continuer la mission, choisissez "réessayer".

水を探して 続けられると思うなら “再チャレンジ”を

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.

君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。

- Je suis trop fatigué pour marcher davantage.
- Je suis trop épuisé pour continuer.

とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。

Pour que les gens puissent continuer à héberger et à créer des sites web

中国のインターネットに 検閲されてしまうような

Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?

あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。

« Ça ne me dérange pas de continuer à bosser après le mariage. » dit-elle.

「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。

- Nous n'avons d'autre choix que de poursuivre.
- Nous n'avons d'autre choix que de continuer.

私たちはこのままやっていくより仕方がない。

On ne peut que continuer à espérer que la Russie suive les règles à l'avenir.

ロシアが引き続き、 ルールを守ることを祈りましょう

Je peux continuer à me cacher au milieu des autres, mais je n'en ai plus envie.

フリをして隠れ続けることはできますが もう そうしたくありません

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin

でも任務は続けられる 生き物の毒液を 捜してみるんだ

- Une fois que tu commences, tu dois continuer.
- Une fois que vous commencez, vous devez poursuivre.

- 君はいったん始めたら、続けなければいけません。
- 始めたのなら、続けなきゃ駄目よ。

Et ce mouvement de troupes était le vecteur parfait pour continuer la propagation de la grippe.

軍隊の移動が、インフルエンザの感染が続く、大きな原因となったのです

Il s'agit de continuer dans le désert et de capturer des serpents, des mygales et des scorpions

任務を続けて この砂漠で生き物を探す ヘビとタランチュラと サソリだ

Pourquoi est-il si dur de vivre, et pourquoi, même si c'est dur, faut-il continuer à vivre?

何故生きてゆくのは苦しいか、何故、苦しくとも、生きて行かなければならないか。勿論、李は一度もそう云う問題を考えて見た事がない。

Il avait trop de tâches à accomplir dans son cycle de calcul et en abandonnait certaines pour continuer à

コンピューティングサイクルで完了するにはタスクが多すぎて、 機能 を継続するためにいくつかを削除していました

- Vas-tu continuer ton travail jusqu'à dix heures ?
- Allez-vous continuer votre travail jusqu'à dix heures ?
- Vas-tu travailler jusqu'à dix heures ?
- Vas-tu travailler jusqu'à vingt-deux heures ?
- Allez-vous travailler jusqu'à dix heures ?
- Allez-vous travailler jusqu'à vingt-deux heures ?

- あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
- 10時まで仕事を頑張るつもりですか?

Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte.

一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。

En plus, de nombreux groupes ont été créés afin que les personnes âgées puissent se rencontrer et continuer d'être des membres actifs de la vie américaine.

さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。