Translation of "Arrivée" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Arrivée" in a sentence and their dutch translations:

Samantha est arrivée.

- Samantha is hier.
- Samantha is er.

Elle est arrivée.

Ze is aangekomen.

Elle est arrivée dernière.

- Ze kwam als laatste.
- Ze is als laatste gekomen.

La nourriture est arrivée.

Het eten is aangekomen.

La pizza est arrivée.

De pizza is hier.

Betty est arrivée la dernière.

Betty kwam als laatste.

Elle est arrivée en voiture.

Ze is met de auto gekomen.

L'aide est arrivée trop tard.

De hulp kwam te laat.

- Je suis arrivée à l’heure à l’école.
- Je suis arrivée à l'école à temps.

Ik ben op tijd op school gekomen.

J'y suis arrivée en août 2001.

Ik kwam aan in augustus 2001.

Et leur arrivée tombe à pic.

En ze hebben hun aankomst tot in de puntjes gepland.

Qui est arrivée ici en ambulance,

is binnengebracht door een ambulance,

Je l'ai informée de mon arrivée.

Ik heb haar op de hoogte gebracht van mijn aankomst.

Mon heure n'est pas encore arrivée.

Mijn tijd is nog niet gekomen.

Défaite de Napoléon à Waterloo soit arrivée .

nederlaag van Napoleon bij Waterloo.

Je suis arrivée à l’heure à l’école.

Ik ben op tijd op school gekomen.

- Eu cheguei ontem.
- Je suis arrivée hier.

- Ik ben gisteren aangekomen.
- Ik kwam gisteren aan.

Elle est arrivée avec une solution potentielle.

Ze kwam met een mogelijke oplossing.

Je suis arrivée à Narita avant-hier.

Ik ben eergisteren in Narita aangekomen.

À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.

Ik zal je bellen zodra ik aan het station ben.

Arrivée à la gare, elle appela son frère.

Toen ze aan het station kwam, belde ze haar broer.

Il s'est passé un an depuis son arrivée.

Er is een jaar voorbij sinds hij hier gekomen is.

Elle est arrivée chez elle à sept heures.

Ze kwam om zeven uur thuis.

- Tu es arrivé tôt.
- Tu es arrivée tôt.

Je bent hier vroeg.

- Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
- Vous êtes la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
- C'est toi qui es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
- C'est vous qui êtes la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.

Jij bent het beste wat me ooit overkomen is.

Elle est arrivée en classe avec ses devoirs faits,

Ze kwam voorbereid naar de les,

Elle est arrivée à l'hôpital dans un état critique.

Ze kwam aan het ziekenhuis in kritieke toestand.

Comme à son habitude, elle est arrivée en retard.

Ze was te laat, zoals gewoonlijk.

- Je suis arrivée à l’heure à l’école.
- Je suis arrivé à l'école à temps.
- Je suis arrivée à l'école à temps.

Ik ben op tijd op school gekomen.

- Il est mort avant mon arrivée.
- Il mourut avant mon arrivée.
- Il mourut avant que j'arrive.
- Il est mort avant que j'arrive.

Hij is gestorven voor mijn aankomst.

Je regardais fixement le cadeau envoyé pour fêter mon arrivée --

En ik zit te kijken naar het geschenk waarmee ze me verwelkomden --

L'homme grièvement blessé était mort à son arrivée à l'hôpital.

De zwaargewonde man was al gestorven bij aankomst in het ziekenhuis.

À son arrivée à la gare, il appela un taxi.

Toen hij aan het station aankwam, belde hij een taxi.

- Elle n'est pas encore venue.
- Elle n'est pas encore arrivée.

Zij is er nog niet.

- Je suis arrivé ici hier.
- Je suis arrivée ici hier.

Ik kwam hier gisteren aan.

Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.

Jij bent het beste wat me ooit overkomen is.

Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée !

- Jij bent het beste wat me ooit overkomen is.
- Jij bent het beste wat mij ooit overkomen is!

Il faut d'abord comprendre comment notre galaxie en est arrivée là.

moeten we eerst begrijpen hoe ons sterrenstelsel is ontstaan.

- Eu cheguei ontem.
- Je suis arrivée hier.
- Je suis arrivé hier.

- Ik ben gisteren aangekomen.
- Ik kwam gisteren aan.

- Je suis arrivé hier soir.
- Je suis arrivée la nuit dernière.

Ik ben gisteravond aangekomen.

Mais à mon arrivée, la salle de cours était caverneuse et sombre.

Maar toen ik er kwam, leek de collegezaal wel een donkere grot.

Malgré la tempête de neige, elle est arrivée juste à l'heure à l'école.

Ze kwam tijdig op school aan ondanks de sneeuwstorm.

La voiture du patron n'est pas encore arrivée, patientez un instant, s'il vous plaît !

De auto van de baas is nog niet aangekomen, gelieve even te wachten!

À notre arrivée au camp de base et à la cascade de glace du Khumbu,

Toen we het basiskamp bereikten en de Khumbu-ijswaterval…

- Elle n'est pas encore venue.
- Elle n'est pas encore arrivée.
- Elle n'est pas encore là.

- Zij is er nog niet.
- Ze is nog niet gekomen.

- Il est arrivé à la maison à 7h.
- Elle est arrivée chez elle à sept heures.

Ze kwam om zeven uur thuis.

- Je suis arrivé en parfaite santé ce matin.
- Je suis arrivée saine et sauve ce matin.

Ik ben vanmorgen veilig aangekomen.

- À quelle heure es-tu arrivé chez toi ?
- À quelle heure êtes-vous arrivée chez vous ?

- Hoe laat ben je thuisgeraakt?
- Hoe laat kwam je thuis?

- Je ne suis pas non plus arrivé à le faire.
- Je ne suis pas non plus arrivée à le faire.
- Je ne suis pas non plus parvenu à le faire.
- Je ne suis pas non plus parvenue à le faire.

Ik heb dat ook niet kunnen doen.

- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivé au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivée au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivés au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivées au Japon ?

Hoe lang geleden ben je naar Japan gekomen?

- Désolé de venir si tard.
- Excusez mon retard.
- Excusez-moi d'être en retard.
- Veuillez m'excuser pour mon retard.
- Je suis désolé d'être en retard.
- Désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.
- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.
- Je suis désolée d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

- Verontschuldig mij dat ik zo laat ben.
- Het spijt mij dat ik te laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.