Translation of "Trop" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Trop" in a sentence and their japanese translations:

Trop rural, trop reculé et trop peu d'incitations.

田舎過ぎ 遠過ぎ インセンティブがありません

- Ça c'est trop.
- C'est trop.

もうたくさん、付き合ってられないよ。

- Trop tard.
- Il est trop tard.
- C'est trop tard.

遅すぎる。

Ni trop chaude, ni trop froide.

暑すぎず 寒すぎない気温の中です

- Tu parles trop.
- Vous parlez trop.

口数が多いぞ。

- C'est trop cher !
- C'est trop cher.

- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- 高すぎる!

- C'est trop grand.
- C'est trop gros.

大きすぎるわ。

- Ils boivent trop.
- Elles boivent trop.

あいつら飲み過ぎだよ。

- Vous analysez trop.
- Tu analyses trop.

考えすぎだってば。

- J'étais trop petit.
- J’étais trop petite.

私は小さすぎた。

- Tu parles trop.
- Tu bavardes trop.

あなたは過度に駄弁る。

- C'est trop calme.
- C'est trop tranquille.

静か過ぎる。

Trop facile.

ちょろいもんです

Trop d'argent ?

金が多すぎる?

Trop cher !

高すぎる!

Trop tard.

遅すぎる。

Trop haut !

高すぎる!

- Il est trop tard.
- C'est trop tard.

- 遅すぎる。
- もう遅すぎる。

- Il fait trop chaud.
- C'est trop chaud.

- 暑くて仕方ない。
- 暑すぎ。
- 暑くてかなわんわ。
- 暑すぎる。

- Il boit trop d'alcool.
- Il boit trop.

彼は酒を飲みすぎる。

- Comme c'est mignon !
- Trop mignon !
- Trop mignonne !

- なんて可愛いんでしょう。
- かわいい!

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.
- Ils arrivèrent trop tôt.
- Elles arrivèrent trop tôt.

彼らは早く着きすぎた。

Une fille considérée comme trop typée, trop grosse,

人の目からすると 肌が褐色すぎ 太りすぎで

- Tu travailles trop dur.
- Vous travaillez trop dur.

- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。

- J'arrivai trop tôt.
- Je suis arrivé trop tôt.

私は早く着きすぎた。

- Tu conduis trop vite.
- Vous conduisez trop vite.

- スピードの出しすぎだよ。
- スピードを出しすぎよ。

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

あなたは早く来すぎです。

- Vous êtes allé trop loin.
- Vous êtes allée trop loin.
- Vous êtes allés trop loin.
- Vous êtes allées trop loin.
- Tu es allé trop loin.
- Tu es allée trop loin.

やりすぎだよ。

- Bois pas trop, ok ?
- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

- 飲み過ぎないでね。
- 飲みすぎるんじゃないよ。

- Ne mange pas trop.
- Ne mangez pas trop.
- Il ne faut pas trop manger.

- あまり食べ過ぎるな。
- 食べ過ぎるな。

- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.

あなたは早く来すぎです。

Rien de trop.

中庸を知れ

C'était trop irréel.

あまりにも非現実的でした

C’est trop petit.

- 小さすぎるわ。
- 小さすぎる。
- 小さすぎます。

C'est trop cher.

値段が高すぎです。

Meg parle trop.

メグはおしゃべりだ。

C'est trop difficile.

難しすぎる。

C'est trop calme.

静か過ぎる。

C'est trop grand.

大きすぎるわ。

C'est trop tranquille.

静か過ぎる。

C'est trop risqué.

リスクは大き過ぎる。

C'est trop loin.

遠すぎるわ。

C'est trop facile.

朝飯前だ。

C'est trop cher !

- 値段が高すぎる!
- それは高すぎます。
- それは高すぎる!
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

Il boit trop.

彼は酒を飲みすぎだ。

Était-ce trop ?

あれは多すぎた?

Tu travailles trop.

- 君は働きすぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

Vous travaillez trop.

ずいぶん働きすぎですよ。

C'est trop fort.

- 大きすぎるわ。
- 派手すぎるよ。

Tu bois trop.

君、飲み過ぎだよ。

Tu penses trop.

- 考えすぎだよ。
- 考えすぎです!

J'ai trop dormi.

- 私は寝過ごした。
- 私は寝坊した。

Tu parles trop.

口数が多いぞ。

Est-ce trop ?

あれは多すぎる?

Je kiffe trop.

とっても好きよ。

N'attends pas trop.

あまり期待されても困ります。

C'est trop long.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

C'est trop court.

- これは短すぎます。
- これでは短すぎます。

Non, pas trop.

いいえ、あまり降りません。

J'ai trop mangé.

食べ過ぎた。

C'est trop chaud.

暑すぎ。