Translation of "Arrivée" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Arrivée" in a sentence and their spanish translations:

Samantha est arrivée.

Samantha llegó.

Elle est arrivée dernière.

- Ella ha llegado la última.
- Ella llegó la última.
- Ella llegó última.

Est-elle déjà arrivée ?

¿Ya ha llegado?

Puis elle est arrivée.

Entonces llegó ella.

Ma mère est arrivée.

Mi madre ha llegado.

- Il est mort avant mon arrivée.
- Il mourut avant mon arrivée.

- Él murió antes de que llegara.
- Murió antes de que yo llegase.

Cependant, arrivée à la vingtaine,

Sin embargo, con veintitantos

Mary est arrivée à l'hôpital.

Mary llegó al hospital.

Elle est arrivée en voiture.

Ella llegó en un auto.

Comment es-tu arrivée ici ?

¿Cómo llegaste acá?

Betty est arrivée la dernière.

Betty llegó la última.

Il mourut avant mon arrivée.

Murió antes de que yo llegase.

Une ambulance est arrivée immédiatement.

Una ambulancia llegó inmediatamente.

L'aide est arrivée trop tard.

La ayuda vino demasiado tarde.

Elle est arrivée en retard.

Ha llegado tarde.

J'y suis arrivée en août 2001.

Llegué ahí en agosto del 2001.

Et leur arrivée tombe à pic.

Y cronometran su llegada a la perfección.

Qui est arrivée ici en ambulance,

que llegó en ambulancia,

Je l'ai informée de mon arrivée.

- Yo le informé de mi llegada.
- Yo le informé a ella de mi llegada.

L'ambulance est arrivée peu après l'accident.

La ambulancia llegó unos instantes después del accidente.

Nous nous amusions avant ton arrivée.

Nos estábamos divirtiendo hasta que tú llegaste.

Quand cette chose étrange m'est arrivée.

cuando me empezaron a suceder cosas extrañas.

Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.

Me esperó hasta que llegué.

- La date de son arrivée ici est incertaine.
- L'heure de son arrivée ici est incertaine.

No está claro cuándo vino aquí.

à mon arrivée ici, à San Quentin.

cuando vine aquí, a San Quintín.

Défaite de Napoléon à Waterloo soit arrivée .

derrota de Napoleón en Waterloo.

- Eu cheguei ontem.
- Je suis arrivée hier.

Llegué ayer.

Je suis arrivée à Narita avant-hier.

Llegué anteayer a Narita.

Une chose vraiment affreuse lui est arrivée.

Le pasó algo realmente malo.

La lettre que j'attendais est enfin arrivée.

Al fin llegó la carta que estaba esperando.

Je pense qu'elle doit être arrivée maintenant.

Ya estará ella allá.

Que faisiez-vous quand elle est arrivée?

¿Qué estabas haciendo cuando ella vino?

Je veux que vous m'écriviez aussitôt arrivée.

Quiero que me escribas tan pronto como llegues allí.

Dès le jour de notre arrivée en Espagne,

Desde el primer día en España,

L'aide aux victimes est arrivée à notre porte

Los de apoyo a las víctimas vinieron a nuestra casa

Arrivée à l'hôtel, au coeur de la ville.

Llegada al hotel, en medio de la ciudad.

À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.

A mi llegada a la estación, yo te llamaré.

Arrivée à la gare, elle appela son frère.

Llegada a la estación, ella llamó a su hermano.

Je ne peux pas partir avant son arrivée.

No puedo irme hasta que él venga.

Tu es arrivée au moment où je sortais.

Tú llegaste en el momento en que yo me fui.

Tu es arrivée en voiture, n'est-ce pas ?

Has venido en coche, ¿verdad?

Elle est arrivée tard une fois de plus.

Ella llegó tarde una vez más.

- Tu es arrivé tôt.
- Tu es arrivée tôt.

Viniste temprano.

Elle m'a dit qu'elle est arrivée la première.

Ella me dijo que llegó allí primero.

Elle est arrivée à temps pour son bus.

Llegó a tiempo para coger el autobús.

Elle est arrivée au poste à 19 h.

Ella llegó a la estación a las siete.

Il est possible que l'accident retarde votre arrivée.

Posiblemente, el accidente retrase su llegada.

- Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
- Vous êtes la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
- C'est toi qui es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
- C'est vous qui êtes la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.

Eres lo mejor que me ha pasado nunca.

Lorsque ma mère est arrivée en Corée du Sud,

Cuando mi madre llegó por primera vez a Corea del Sur,

Elle est arrivée en classe avec ses devoirs faits,

Siempre leía todo lo que mandaba,

Mais malheureusement, la vaccination est arrivée bien trop tard.

pero lamentablemente la vacunación llegó demasiado tarde.

Tu sais très bien comment la chose est arrivée.

Tú sabes muy bien cómo ocurrió el asunto.

Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.

Es raro que ella no haya llegado todavía.

Comme à son habitude, elle est arrivée en retard.

Ella llegó tarde como siempre.

Cette lettre est arrivée pendant que tu étais sorti.

- Esta carta llegó mientras estabas fuera.
- Esta carta llegó cuando no estabas.

Elle est arrivée à l'hôpital dans un état critique.

Ella llegó al hospital en una condición crítica.

- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.

Perdón por el retraso.

Je suis arrivée en retard à cause des embouteillages.

El tráfico estaba tan congestionado que me retrasé para la reunión.

- Je suis arrivé.
- Je suis arrivée.
- On est arrivés.
- Ils sont arrivés.
- Elles sont arrivées.
- Il est arrivé.
- Elle est arrivée.

- Llegó.
- Llegamos.

- Il est mort avant mon arrivée.
- Il mourut avant mon arrivée.
- Il mourut avant que j'arrive.
- Il est mort avant que j'arrive.

Murió antes de que yo llegase.

Et une chose étrange est arrivée à ce moment-là.

y sucedió algo muy extraño mientras estaba aquí.

J'en suis arrivée à en vouloir à la discrimination positive,

Y, en efecto, he llegado a resentir la "discriminación positiva"

La dernière arrivée dans le sérieux monde de la féminité,

la recién llegada al serio mundo de la feminidad,

Je suis arrivée dans le petit pays insulaire de Tuvalu,

me encontré en la pequeña isla nación de Tuvalu

Je regardais fixement le cadeau envoyé pour fêter mon arrivée --

Y estoy mirando el regalo que me enviaron para celebrar mi llegada.

Un an plus tard: Arrivée au départ dans l'équipe Milram.

Un año después: Llegada a la largada en el equipo Milram.

À son arrivée à la gare, il appela un taxi.

A su llegada a la estación, él llamó un taxi.

- Elle n'est pas encore venue.
- Elle n'est pas encore arrivée.

Ella aún no ha venido.

Je ne suis pas la seule à être arrivée tôt.

No soy la única que ha llegado pronto.

- Je suis arrivé ici hier.
- Je suis arrivée ici hier.

Llegué aquí ayer.

Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.

Eres lo mejor que me ha pasado nunca.

Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée !

¡Eres lo mejor que jamás me ha sucedido!