Translation of "Donc" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Donc" in a sentence and their japanese translations:

- Donc qui ?
- Qui donc ?

では誰ですか。

Donc... (Rires)

だから

Pourquoi donc ?

どういうことでしょう?

Donc qui ?

では誰ですか。

Regarde donc !

見て!

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.
- Je pense, donc j'existe.

- 我思う、故に我あり。
- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思う、ゆえに我あり。

- Où donc l'as-tu acheté ?
- Où donc l'avez-vous acheté ?
- Où donc l'as-tu achetée ?
- Où donc l'avez-vous achetée ?
- Où donc en avez-vous acheté ?

いったいどこでそれを買ったのか。

donc pas d'herbe.

草も存在しなかった ということです

Donc j'étais indifférent.

私は切り離されていました

Donc, pour conclure.

まとめましょう

« Viens donc, obstacle.

「障害さん かかってきなさい

Donc demandez-vous :

ですから自分に問うてください

- Donc, j'aurai du poulet.
- Donc euh je prends du poulet.

それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。

- Que dois-je donc faire ?
- Que vais-je donc faire ?

私は何をしなければならないのですか。

Qu'avons-nous donc trouvé ?

では 何が分かったでしょう?

Donc, d'accord ! OK ! Stop !

さて では ちょっと

Donc, en d'autres termes,

言い換えると

J'ai donc dû changer.

私は変わる必要がありました

Donc il est rentré.

だから彼は入っていった。

Rencontrons-nous donc demain !

明日集まりましょう。

Cesse donc de pleurer.

泣くのはよせよ。

- N'éveillez donc pas ainsi mes espoirs.
- N'éveille donc pas ainsi mes espoirs.

そんなに気を持たせないで。

Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !

いつまでこんなことやってるんだ?もういい加減にやめろよ。

- J'étais fatigué, j'allai donc au lit.
- J'étais fatigué, je suis donc allé au lit.
- J'étais fatiguée, j'allai donc au lit.
- J'étais fatiguée, je suis donc allé au lit.

疲れていたので寝た。

Donc je voyais ces similarités

共通点は見出せましたが

Et donc à vous perdre.

自分を見失わせてしまいます

Compétences rares et donc précieuses.

ー職人のように

J'ai donc demandé à John :

だから 私はジョンに聞いたんです

Les opportunités sont donc infinies.

そういった機会は限りなくあるのです

Ils ont donc dit non

それで「ノー」と言いました

Nous avons donc deux leçons :

これで2つの教訓を得ました

Demain, c'est samedi. Donc dimanche.

明日は土曜です 日曜日

Donc si vous souhaitez vraiment

毎日が良い日であるように

Et donc leurs causes véritables

それゆえ その本当の原因は

Donc, quelle année voulez-vous ?

何年がいいですか

Donc voilà, c'est comme ça.

ですから もう隠しません

Ça sera donc votre punition.

これがお仕置きです

Mais qui est-ce donc ?

一体あれは誰?

Donc, si vous êtes américain,

アメリカ人なら

donc renvoient différemment la lumière.

光の反射の様子も異なります

Donc que j'apprécie ou pas

ですから 望もうが望むまいが

On doit donc être prudents.

注意して進めよう

C'est donc un autre indicateur.

これも手がかりだね

Il faut donc être rusé.

機転をきかせるんだ

Je pêchais donc par omission,

私の罪は 省略の罪で

Et font donc la une.

「ニュース」になったからです

J'ai adopté donc un plan.

そこで計画を立てました

Les choses allaient donc bien.

順調にいっていました

C'est donc devenu le standard.

それが定番になったのです

donc on doit faire vite.

急がなきゃ

Allons donc à cet endroit

真ん中を見てみましょう

Beaucoup de choses similaires donc

世界中にこれほどまでの 共通点がありながら

Donc, l'action directe et égoïste,

そして私利私欲に任せて

Donc oui, la civilité paie.

そう 礼儀正しさは報われるのです

Donc vous pouvez aller d'ici

こちらから始まり

J'ai donc rangé le livre.

だから私はその本をしまった。

Dis donc ! N'y compte pas !

どっこい。そうはいかないよ。

Je pense donc je suis.

- 我思う、故に我あり。
- 我思ふ、故に我あり。

Que fais-tu donc ici ?

君はここでいったい何をしているんだ。

Qu'est-ce donc que cela ?

あれは何ですか。

- Où donc as-tu trouvé cette clé ?
- Où avez-vous donc trouvé cette clef ?

君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。

Et donc ce n'est pas intuitif ;

常識的に考えるとおかしいのですが

Donc l'ingénieur français essaye à nouveau.

そこでフランス人のエンジニアは また試してみます

donc ce jeune Chrétien de Berlin,

このベルリンから来た 若いキリスト教徒はこう言います

Et ont donc deux langues maternelles.

両方の言語の ネイティブスピーカーになれます

Passons donc au point numéro 5 :

では5つ目に移りましょう

Et donc, ce n'est pas raisonnable.

全く筋が通っていません

donc cela va être très court.

かなり短い瞑想になりますね

Nous n'avons donc pas suffisamment investi

これまで私たちは 公衆衛生の基本的な能力を

Donc, je suis retournée à Berlin.

ベルリンに戻りました

Donc j'imite ce qui est normal.

だから 正常のフリをするのです

donc elle a eu des compagnons,

恋愛を再開しましたが

Donc au cours des mois suivants,

数ヶ月に渡って

donc je ne risque plus l'hypothermie.

低体温症はもう怖くない

donc ma température corporelle remonte vite.

だから俺もすぐに 体温を取り戻した

Donc on va faire très attention.

だからよく注意して

J'ai donc décidé de la visiter.

それで見に行くことにしました

Cela peut donc paraître une contradiction

ちょっとした矛盾ですよね

C'est donc ce que j'ai fait.

そこで 実行したのです

J'ai donc décidé de le découvrir

そこで今日は この場を借りて

Donc qu'est-ce que le bruit ?

では騒音とは何でしょうか?

Et donc protéger cet écosystème fragile.

損なわれやすい生態系を保護します

Donc, ces quelques derniers milliards d'années,

そして ここ数十億年で

Et donc vous n'essayez même pas.

手を伸ばす気もなれず

Il faut donc voyager très léger.

なのでとても軽量にしなくてはいけません

Donc je peux dire, par exemple :

例えば

Donc, voici mon ami Emmanuel, là.

では友達のイマヌエルに登場してもらいます

Donc, faisons ensemble une petite expérience.

ここでちょっとした実験をします

Donc j'ai testé mes capteurs et,

私はセンサーをテストしていて

Nous épargnons donc pour les acheter.

それで私たちはそれらを買うためにお金を貯めています。

Alors à ce soir, donc. Tchao !

では今晩またね、さようなら。

Et donc je suis votre entraîneur.

そして、私があなた達のコーチです。

C'est important, donc je le ferai.

- それは重要だから僕が引き受けましょう。
- それは重要だから僕がやりましょう。