Examples of using "Arrivée" in a sentence and their japanese translations:
着いた。
着いた。
彼女は最後にきた。
食べ物が届きました。
彼は私が到着する前に死んだ。
メアリーは病院に着いた。
ベティはいちばん遅れて来ました。
彼女は車で到着した。
時を移さず救急車がやってきた。
完璧なタイミングで到着した
3人目の子供の出産に
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
彼は私が到着する前に死んだ。
- 彼女が到着したことを彼に知らせた。
- 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
私は彼女の到着を待ちかねていた。
私の時はまだ来ていません。
今日はとてもいいことがありました。
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
ニュースが到着するまで、フランスの敵を忠実に寄せ付けませんでした 。
向こうに着いたらすぐ手紙をください。
一昨日成田に着きました。
- 彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
- 今頃彼女はそこにいるだろう。
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。
彼は競争で5着になった。
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
彼女はついに目的を達成した。
- ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
- ここに来てから生活は非常に単調です。
あの子が来たとき、君が何をしているんだ。
遺族サポートの人がうちに来て
駅に着き次第、電話します。
彼女はバスに間に合った。
彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
- 彼が来るまで私は行ってはいけません。
- 彼が来るまで私は行けないんです。
あなたは私が出発してから到着した。
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
私は今朝早く名古屋に着いた。
私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
彼女は7時に家に着いた。
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
私の母親が初めて 韓国に到着したとき
彼女がまだ来ていないのは変だと思います。
彼女はいつものように遅刻した。
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
警察が事故現場に着いた。
渋滞だったので、会議に遅れた。
あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめんなさい。
- 遅れてごめん。
渋滞だったため、会議に遅れた。
私は学校に時間どおりに着いた。
着いた。
遅くに 真剣に女性として生きている 皆さんの世界に入りました
私は 仕事始めのお祝いにいただいた 贈り物を眺めていました
重傷を負った男性は病院に着いた時既に亡くなっていた。
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
彼女はまだ来ていない。
私は昨日、ここへついた。