Translation of "J’aurais" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "J’aurais" in a sentence and their japanese translations:

- J’aurais voulu naître canadien.
- J’aurais voulu naître canadienne.

カナダ人に生まれたかった。

- J’aurais dû prendre mon parapluie.
- J’aurais dû prendre un parapluie.

傘持ってくればよかった。

- J’aurais dû prendre un manteau.
- J’aurais dû prendre mon manteau.

コート着てくればよかった。

J’aurais dû continuer le ballet.

バレエ続けてればよかった。

J’aurais dû prendre mon manteau.

コート着てくればよかった。

J’aurais dû prendre un manteau.

コート着てくればよかった。

J’aurais dû prendre un parapluie.

傘持ってくればよかった。

J’aurais dû prendre mon parapluie.

傘持ってくればよかった。

J’aurais aimé qu’il aille à l’université.

彼は大学に進学すればよかったのに。

J’aurais dû mieux lire les instructions.

説明書ちゃんと読んどきゃよかった。

J’aurais dû bosser mon français plus sérieusement.

フラ語真面目に勉強しとけばよかったな。

J’aurais pas dû me coucher tard, hier soir.

昨日夜更かししなきゃよかった。

Excusez-moi, j’aurais une faveur à vous demander.

あの、ちょっとお願いしたいことがあるんですけど。

J’aurais pas dû lui faire confiance, à Tom.

トムなんか信用しなければよかった。

J’aurais pas dû mettre à jour mon iPhone.

iPhoneアップデートしなきゃよかった。

- J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal de mer.
- J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal des transports.

酔い止め飲んどきゃよかった。

Alors que j’aurais dû me sentir délaissée par Dieu,

神に見放されたと感じるべき時に

J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal des transports.

酔い止め飲んどきゃよかった。

J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal de mer.

酔い止め飲んどきゃよかった。

J’aurais aimé avoir un mignon petit frère, ou un grand frère cool.

かわいい弟かかっこいいお兄ちゃんが欲しかった。

Ma fièvre doit avoir encore empiré. J’aurais mieux fait de pas venir bosser.

また熱上がってきたかも。バイト行かなきゃよかった。

« Moi aussi, j’aurais dû m’acheter une glace italienne. » « T’en veux une bouchée ? » « Oui ! »

「私もソフトクリーム買えばよかった」「一口食べる?」「食べる!」

J’aurais jamais imaginé te rencontrer dans un endroit pareil, même pas en rêve.

こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。

Mince, ma batterie va me lâcher. J’aurais dû la recharger pendant que je dormais.

やばい、携帯の電池切れそう。寝てる間に充電しとけばよかった。

- J’aurais pas dû me coucher tard, hier soir.
- Je n'aurais pas dû rester debout tard hier.

昨日夜更かししなきゃよかった。

- J’aurais pas dû mettre à jour mon iPhone.
- Je n'aurais pas dû mettre à jour mon iPhone.

iPhoneアップデートしなきゃよかった。