Translation of "Vers" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Vers" in a sentence and their japanese translations:

- Tournez vers la droite.
- Tourne vers la droite.

右を向いてください。

Allons vers là,

そこで最裕福層を選択すると

Vers quelle heure ?

- 何時ごろ?
- 何時ぐらい?

- Vers où va ce train ?
- Ce train va vers où ?

- この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこに行くのですか。

Voler vers la Lune.

見るために、ほぼ100万人がケネディ岬に集まっていました 。

Il marche vers l'école.

彼は歩いて学校へ行く。

L'oiseau cherchait des vers.

鳥は虫を探していた。

L'armée avança vers l'ennemi.

軍隊は敵に向かって進撃した。

Elle arrivera vers midi.

彼女は昼頃に到着する。

Il vient vers moi.

彼は私に向かってくる。

Tournez vers la droite.

右を向いてください。

- Ils se précipitèrent vers leur mère.
- Elles se précipitèrent vers leur mère.

彼らは母親めがけて突進した。

- Ils se sont dirigés vers l'ouest.
- Elles se sont dirigées vers l'ouest.

彼らは西の方へ向かった。

- Je me précipitai vers ma mère.
- Je me suis précipité vers ma mère.
- Je me suis précipitée vers ma mère.

私は母に駆け寄った。

Se tourne vers l'ingénieur coréen

韓国人の方に向いて

vers cette oasis, au loin…

離れた場所にある オアシスへ行くこと

RH : Oui, vers le bas --

(リード)そうですね とても俗な—

Vous voulez continuer vers l'avion ?

飛行機へ向かうんだな

De Masséna vers l'aile gauche.

カバーするために大規模な攻撃を主導した 。

Alexandre se dirige vers Farâh

アレクサンドロスはフラダに向かう

Il pourrait pleuvoir vers midi.

お昼頃雨が降るかもしれない。

Je t'appellerai vers 5 heures.

5時頃あなたに電話しましょう。

Il regarde toujours vers l'avenir.

彼はいつも未来に目をむけている。

Il a traversé vers l'Angleterre.

彼はイギリスへ渡った。

Je l'ai rencontré vers midi.

彼には昼頃会いました。

Il m'appellera vers six heures.

彼が6時ごろ迎えにくるだろう。

Je volerai vers la Lune.

僕は月へ飛んで行くつもりさ。

Le dirigeable dérivait vers l'ouest.

気球は西の方へ漂っていった。

Le chien courait vers moi.

その犬は私のほうに走ってやって来た。

Conduisez monsieur vers la sortie.

この方を玄関まで御案内しなさい。

Un garçon accourut vers moi.

少年が私に向かって駆けてきた。

C'est parce que cet arbre se dirige vers la lumière, vers le soleil.

木は太陽に向かって― 伸びていくからだ

- Je me précipitai vers ma mère.
- Je me suis précipité vers ma mère.

私は母に駆け寄った。

- Je me suis levé vers six heures.
- Je me suis réveillé vers six heures.
- Je me suis levée vers six heures.

- 私は6時ごろ起きた。
- 6時ごろ起きた。

- Nous nous sommes hâtés vers la gare.
- Nous nous sommes hâtées vers la gare.

私達は駅へ急いだ。

- Tournez-vous vers moi, je vous prie.
- Tourne-toi vers moi, je te prie.

私の方を向いてください。

Bon, on continue vers l'arrière-pays.

これから奥地へ進むよ

vers où je peux être libre.

僕が自由になれるところへ

Bon, on descend vers la droite.

下りて右へ行こう

C'est par là, vers ces rochers ?

右の巨石のほうかな?

Elle avance vers moi. Et instinctivement,

‎彼女が近づいてきた時 ‎僕は本能的に——

On se voit vers 7 heures.

7時頃にね。

Ce poème mélange prose et vers.

その詩は韻文に散文をまじえている。

Elle tira la chaise vers elle.

彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。

Les enfants courent vers la classe.

教室に向かって子供たちは走った。

Un oiseau géant vola vers lui.

巨大な鳥が彼の方に飛んできた。

Le train se dirige vers Niigata.

その列車は新潟行きです。

La route vire légèrement vers l'ouest.

その道は緩やかに西にカーブしている。

Le vent souffle vers le sud.

風は南へ吹く。

Elle a couru vers la porte.

彼女はドアの方へ走った。

Il pointa son arme vers moi.

彼は僕に銃を向けた。

Il est venu vers deux heures.

彼は二時頃来た。

Il se tourna vers la porte.

- 彼は戸口の方へ進んで行った。
- 彼は戸口の方に進んだ。
- 彼はドアのほうに進んだ。

Il sera ici vers quatre heures.

彼は4時頃には戻ると思います。

Il est venu vers quatre heures.

彼は4時頃に来た。

La route grimpait vers le village.

道は上り坂になってその村に出る。

Les oiseaux volèrent vers le sud.

鳥は南へ飛んで行った。

Tom lança la balle vers Marie.

- トムはメアリーにボールを投げた。
- トムはメアリーにボールを軽く投げた。

Je me couche vers 10 heures.

私は10時頃就寝します。

Les boussoles pointent vers le nord.

コンパスは北を示す。

C'est le passage vers la mer.

これが海への通路だ。

Ce bateau se dirige vers Vancouver.

この船はバンクーバー行きである。

Lève cette main vers le ciel.

その手を空へ突き上げろ。

Vers quelle heure tu penses arriver ?

着くの何時ごろになりそう?

- Il fut transporté vers un hôpital local.
- Il a été transporté vers un hôpital local.

彼は地元の病院に運ばれました。

Autant de garçons que possible vers l'enseignement,

できるだけ多くの男の子に 教育分野へ進んでもらうこと―

Je me déplaçais vers un autre écran

別のスクリーンに移ります

Mais une convergence vers un comportement complexe.

複雑な行動という点では 収斂しています

Et une corde attachée vers le milieu.

縛られているように見えます

Et descendre tout droit vers les débris.

ここをまっすぐに下りて 残がいの所へ行く

Puis il s'est déplacé vers le sud.

それから彼は南に移動しました。

Vers 13h, Napoléon ordonna une attaque générale.

午後1時頃 ナポレオンは総攻撃を命じた

Nous avons pris un bateau vers l'île.

私たちは船でその島へ向かった。

Je me suis levé vers six heures.

私は6時ごろ起きた。

Je me suis réveillé vers six heures.

6時ごろ起きた。