Examples of using "Arrivé" in a sentence and their japanese translations:
私に起こったことです
着いた。
ここアフリカで 起きたことなのです
- 早い者勝ち。
- 最初に着いた者が最初に接待を受ける。
ついに夏がやってきた。
彼はとうとう本当にやってきた。
- タクシーが到着した。
- タクシーが来ましたよ。
それはつい最近のことです。
- 列車が着いている。
- 電車が、到着しました。
- 電車が、着いたよ。
郵便が届いた。
彼はもう着いたのですか。
薄暮れが迫った。
もう着きましたか。
トムは昨日到着した。
電車は時間どおりに着いた。
トムはいつ着きましたか?
もう着きましたか。
それで何が起きたかを見るなら
私の場合は
でも そうはなりませんでした
子供が生まれなければ
ケンは京都に着いた。
その馬は一着になった。
あっと言う間の出来事でした。
彼は無事に到着した。
彼は早く着きすぎた。
彼は今ここに着いたところだ。
彼は高速道路を通ってやってきた。
彼はまだ着いていない。
彼はいつここに着いたのか。
実際には起こってないことです。
- 列車は、すでに到着しています。
- 列車は、もう来てるよ。
トムはまだ来てません。
私は昨日ここへ来ました。
昨日の夜、到着しました。
- 何かあったの?
- 何かあったかい。
- 何かあった?
早く着きすぎですよ。
- 春が早く来ました。
- 春が早めに来たよ。
彼はいつここに来ましたか。
いつこちらへ着きましたか。
トムに何があったんですか?
トムならメアリーより先に着いたよ。
彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
それはハリウッドでは先例の無いことでした
すべての人が経験していることですね
彼は正午前にここに来た。
彼は土曜日に京都についた。
- 夏が来た。
- 夏がやってきた。
何が起こったんだい、サリー?
- バスはまだ来ない。
- バスがまだ来ないのよ。
そのようにして事は起こったのです。
列車はロンドンに着いた。
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
彼は少し後に到着した。
彼は昨日ロンドンに着いた。
彼は駅に着いた。
彼はもうここに着いているはずなのに。
彼はたまたまそこにいた。
君は遅れて来たよね?
私達はそこに同時に着いた。
いつ中国に着いたの?
昨日東京に着いた。
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
最近何か楽しいことあった?