Translation of "Arrivé" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Arrivé" in a sentence and their japanese translations:

Ça m'est arrivé.

私に起こったことです

Il est arrivé.

着いた。

Et c'est arrivé ici.

ここアフリカで 起きたことなのです

Premier arrivé, premier servi.

- 早い者勝ち。
- 最初に着いた者が最初に接待を受ける。

L'été est finalement arrivé.

ついに夏がやってきた。

Il est enfin arrivé.

彼はとうとう本当にやってきた。

Le taxi est arrivé.

- タクシーが到着した。
- タクシーが来ましたよ。

C'est arrivé tout récemment.

それはつい最近のことです。

Le train est arrivé.

- 列車が着いている。
- 電車が、到着しました。
- 電車が、着いたよ。

Le courrier est arrivé.

郵便が届いた。

Est-il déjà arrivé ?

彼はもう着いたのですか。

Le crépuscule est arrivé.

薄暮れが迫った。

Té-tu déjà arrivé ?

もう着きましたか。

Tom est arrivé hier.

トムは昨日到着した。

- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train est arrivé à temps.

電車は時間どおりに着いた。

- Quand Tom est-il arrivé ?
- Quand est-ce que Tom est arrivé ?

トムはいつ着きましたか?

- Êtes-vous déjà arrivé ?
- Êtes-vous déjà arrivée ?
- Té-tu déjà arrivé ?

もう着きましたか。

Et ce qui est arrivé,

それで何が起きたかを見るなら

C'est ce qui m'est arrivé.

私の場合は

Mais ça n'est pas arrivé.

でも そうはなりませんでした

Notre enfant n'était pas arrivé,

子供が生まれなければ

Ken est arrivé à Kyoto.

ケンは京都に着いた。

Ce cheval est arrivé premier.

その馬は一着になった。

C'est arrivé en un éclair.

あっと言う間の出来事でした。

Il est arrivé sans encombre.

彼は無事に到着した。

Il est arrivé trop tôt.

彼は早く着きすぎた。

Il est arrivé ici maintenant.

彼は今ここに着いたところだ。

Il est arrivé par l'autoroute.

彼は高速道路を通ってやってきた。

Il n'est pas encore arrivé.

彼はまだ着いていない。

Quand est-il arrivé ici ?

彼はいつここに着いたのか。

Ça n'est pas vraiment arrivé.

実際には起こってないことです。

Le train est déjà arrivé.

- 列車は、すでに到着しています。
- 列車は、もう来てるよ。

Tom n'est pas encore arrivé.

トムはまだ来てません。

Je suis arrivé ici hier.

私は昨日ここへ来ました。

Je suis arrivé hier soir.

昨日の夜、到着しました。

Est-il arrivé quelque chose?

- 何かあったの?
- 何かあったかい。
- 何かあった?

Tu es arrivé trop tôt.

早く着きすぎですよ。

Le printemps est arrivé tôt.

- 春が早く来ました。
- 春が早めに来たよ。

Quand est-il arrivé ici ?

彼はいつここに来ましたか。

Quand es-tu arrivé ici ?

いつこちらへ着きましたか。

Qu'est-il arrivé à Tom ?

トムに何があったんですか?

Tom est arrivé avant Marie.

トムならメアリーより先に着いたよ。

Il n'est pas encore arrivé. Est-ce qu'il lui serait arrivé quelque chose ?

彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。

Ça n'était jamais arrivé à Hollywood.

それはハリウッドでは先例の無いことでした

Ça nous est arrivé à tous.

すべての人が経験していることですね

Il est arrivé ici avant midi.

彼は正午前にここに来た。

Il est arrivé samedi à Kyoto.

彼は土曜日に京都についた。

- L'été est venu.
- L'été est arrivé.

- 夏が来た。
- 夏がやってきた。

Qu'est-ce qui est arrivé, Sally ?

何が起こったんだい、サリー?

Le bus n'est pas encore arrivé.

- バスはまだ来ない。
- バスがまだ来ないのよ。

C'est comme ça que c'est arrivé.

そのようにして事は起こったのです。

Le train est arrivé à Londres.

列車はロンドンに着いた。

Une chose terrible lui est arrivé.

非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。

Il est arrivé un peu après.

彼は少し後に到着した。

Il est arrivé à Londres hier.

彼は昨日ロンドンに着いた。

Il est arrivé à la gare.

彼は駅に着いた。

Il devrait déjà être arrivé ici.

彼はもうここに着いているはずなのに。

Il est arrivé là par hasard.

彼はたまたまそこにいた。

Tu es arrivé en retard, non ?

君は遅れて来たよね?

On est arrivé en même temps.

私達はそこに同時に着いた。

Quand es-tu arrivé en Chine ?

いつ中国に着いたの?

Il est arrivé à Tokyo hier.

昨日東京に着いた。

Il était juste arrivé quand j'appelais.

電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。

Quelque chose d'amusant est arrivé récemment ?

最近何か楽しいことあった?