Translation of "Durant" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Durant" in a sentence and their finnish translations:

Les ours hibernent durant l'hiver.

Karhut nukkuvat talviunta.

Le lac gèle durant l'hiver.

Järvi jäätyy talvella.

Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.

On parempi olla pelkuri viisi minuuttia kuin kuollut loppuelämän.

Souvent, Tom parle durant son sommeil.

Tomi puhuu usein unissaan.

J'ai suivi un régime durant deux semaines.

Olen ollut laihdutuskuurilla kaksi viikkoa.

Je l'ai côtoyée durant 80 % de sa vie.

Sain seurata sitä noin 80 prosenttia sen elämästä.

Il regrette avoir été paresseux durant sa jeunesse.

Hänen katuu nuorena laiskotteluaan.

Un certain M. West a appelé durant votre absence.

West-niminen henkilö soitti sinä aikana kun olit poissa kotoa.

Peux-tu te passer de fumer durant une semaine ?

Voitko olla viikon ajan polttamatta?

Mon frère a été blessé durant l'accident de voiture.

Veljeni loukkaantui auto-onnettomuudessa.

Ils restèrent coincés dans un embouteillage durant des heures.

He jäivät ruuhkaan tunneiksi jumiin.

L'Allemagne était alliée avec l'Italie durant la deuxième guerre mondiale.

Saksa oli liitossa Italian kanssa Toisessa maailmansodassa.

Tu ferais mieux de te faire oublier durant quelques semaines.

Sinun on parasta pitää matalaa profiilia muutaman viikon ajan.

Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été.

En selviydy ilman ilmastointia kesällä.

Elle l'avertit de ne pas sortir seul durant la nuit.

Hän varoitti häntä menemästä yksin ulos illalla.

Des milliers de gens sont morts durant la ruée vers l'or.

Tuhannet ihmiset kuolivat kultakuume-aikakaudella.

L'endroit idéal pour fonder une nouvelle famille durant la longue nuit hivernale.

Täydellinen paikka perheen perustamiseen pitkien talviöiden aikaan.

Je lui ai écrit une fois par mois durant presque vingt ans.

Olen kirjoittanut hänelle kerran kuussa melkein kahdenkymmenen vuoden ajan.

Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre.

Hän nauttii vaeltelusta metsässä vapaa-aikoinaan.

- Faisons une pause durant 10 minutes.
- Faisons une pause de dix minutes.

Pidetään kymmenen minuutin tauko.

- Tu dois étudier pendant toute ta vie.
- On doit étudier sa vie durant.

Sinun täytyy opiskella koko elämäsi.

durant laquelle j'ai pu davantage explorer son monde. C'était une belle et calme journée.

ja näin entistä syvemmälle sen maailmaan. Oli tyyni ja kirkas päivä.

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- Je lui ai parlé une heure durant.

- Puhuin hänelle tunnin ajan.
- Minä puhuin hänelle tunnin ajan.

Les enfants sont capables de regarder des dessins animés à la télévision durant des heures.

Lapset voivat viihtyä tuntikausia television edessä piirrettyjä katsellen.

Ma sœur aura étudié l'anglais durant dix ans quand elle obtiendra son diplôme de l'université.

Siskoni on opiskellut englantia kymmenen vuotta, kun hän valmistuu yliopistosta.

Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil.

Jos luet tämän lauseen kolme kertaa, kummitus tulee käymään unessasi.

Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.

Juna oli niin täysi, että minun täytyi seistä koko matkan.

Durant cette période, il n'y avait pas de norme universelle pour communiquer la présence de produits

Tuolloin ei ollut yleistä standardia vaarallisten

Certaines personnes étaient accrochées à des branches d'arbres durant plusieurs heures, afin d'éviter d'être emportées par les eaux.

Ihmiset roikkuivat tunteja puunoksissa, jotta tulvavesi ei veisi heitä mukanaan.

- Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.
- J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été.

Kesälomalla työskentelin postitoimistossa.

Golda Meir a été Premier Ministre durant les années mille-neuf-cent-soixante-neuf à mille-neuf-cent-soixante-quatorze.

Golda Meir toimi pääministerinä vuosina 1969–1974.

- Je vous ai dit de ne pas m'appeler pendant les week-ends.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler pendant les week-ends.
- Je vous ai dit de ne pas m'appeler durant les week-ends.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler durant les week-ends.

- Minähän sanoin sinulle, että älä soita viikonloppuisin.
- Minähän sanoin teille, että älkää soittako viikonloppuisin.
- Minähän sanoin sinulle, että älä soita viikonloppuina.
- Minähän sanoin teille, että älkää soittako viikonloppuina.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.

Miljoona ihmistä menetti henkensä sodassa.

Afin de passer le temps durant ses longs voyages, Christophe Colomb fit une fois une phrase avec un nombre infini de mots.

Kuluttaakseen aikaansa pitkillä matkoillaan Kristoffer Kolumbus teki kerran lauseen, jossa oli loputtomasti sanoja.

Le peuple anglais pense être libre, il se trompe fort ; il ne l'est que durant l'élection des membres du parlement: sitôt qu'ils sont élus, il est esclave, il n'est rien.

Englantilaiset luulevat olevansa vapaita, vaan ovatpa he pahasti erehtyneet; vapaita he ovat vain kansanedustajien vaalien aikaan. Heti vaalien jälkeen kansalaiset ovat jälleen orjia — tyhjänpäiväisiä.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.
- Un million de personnes perdirent la vie dans cette guerre.

Miljoona ihmistä menetti henkensä sodassa.

Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés.

Olen isäsi aave, tuomittu toviksi kulkemaan yössä, ja päivällä kärvistelen liekeissä kunnes eläessäni tehdyt pahat teot on poltettu pois ja sovitettu.