Translation of "Mieux" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Mieux" in a sentence and their finnish translations:

- Faites de votre mieux.
- Faites au mieux.
- Faites pour le mieux.

Tee parhaasi.

C'est mieux.

- Tuo on parempi.
- Nyt on parempi.

- Fais de ton mieux.
- Faites de votre mieux.

Tee parhaasi.

- Vous sentez-vous mieux ?
- Te sens-tu mieux ?

- Voitko jo paremmin?
- Onko sinulla jo parempi olo?

- Vous feriez mieux de partir.
- Tu ferais mieux d'y aller.
- Vous feriez mieux d'y aller.
- Tu ferais mieux de partir.

Sinun olisi parasta lähteä.

Tu mérites mieux.

Sinä ansaitset enemmän.

- Mieux vaut prévenir que guérir.
- Deux précautions valent mieux qu'une.

- Parempi katsoa kuin katua.
- Parempi virsta väärää kuin vaaksa vaaraa.
- Vara on viisautta, eikä vahingon enne.

- Je me sens beaucoup mieux.
- Je me sens bien mieux.

Olo on jo parempi.

Nous devons faire mieux.

Meidän täytyy pystyä parempaan.

Il vaut mieux partir.

On parasta lähteä.

Tu vas mieux maintenant ?

Oletko kunnossa nyt?

Vous feriez mieux d'entrer.

Sinun on parempi tulla sisään.

C'est mieux que rien.

- Tyhjää parempi.
- Parempi kuin ei mitään.

Faisons de notre mieux.

Tehdään parhaamme.

Nous avons mieux joué.

Pelasimme paremmin.

J'aime mieux le café.

Pidän enemmän kahvista.

Faites de votre mieux.

Tee parhaasi.

Tout était mieux autrefois.

Ennen kaikki oli paremmin.

- Vous feriez mieux de partir.
- Maintenant, vous feriez mieux de partir.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.

- Mieux vaut tard que jamais.
- Il vaut mieux tard que jamais.

Parempi myöhään kuin ei milloinkaan.

- Il parle mieux l'anglais que moi.
- Il parle l'anglais mieux que moi.

Hän puhuu englantia paremmin kuin minä.

- Tu ferais mieux de vérifier ça.
- Vous feriez mieux de vérifier ceci.

Sinun on parasta vilkaista tätä.

- Nous nous portons mieux sans toi.
- Nous nous portons mieux sans vous.

- Me pärjäämme paremmin ilman sinua.
- Pärjäämme paremmin ilman sinua.
- Me pärjäämme paremmin ilman teitä.
- Pärjäämme paremmin ilman teitä.

- Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
- Vous feriez mieux d'y aller maintenant.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

Lequel nous protégera le mieux ?

Kumpi tarjoaa meille parhaan suojan?

Mieux vaut éviter de renifler.

Ei kannata nuuhkia liikaa.

Te sens-tu mieux aujourd'hui ?

Voitko tänään paremmin?

Je ferais mieux d'y aller.

Minun on parasta lähteä.

Mieux vaut prévenir que guérir.

- On parempi ehkäistä kuin hoitaa.
- On parempi ehkäistä sairauksia kuin hoitaa niitä.

Va-t-il mieux aujourd'hui ?

Onko hän yhtään parempi tänään?

Je me sens mieux, maintenant.

- Tunnen oloni nyt paremmaksi.
- Minusta tuntuu nyt paremmalta.

Je pense que c'est mieux.

Mielestäni niin on parempi.

Je me sens déjà mieux.

Tunnen jo oloni paremmaksi.

Tom nage mieux que Marie.

Tom on parempi uimari kuin Mari.

Je fais de mon mieux.

Yritän parhaani.

J'aimerais mieux avoir un café.

Otan mieluummin kahvin.

Prévenir vaut mieux que guérir.

- On parempi ehkäistä kuin hoitaa.
- On parempi ehkäistä sairauksia kuin hoitaa niitä.

C'est peut-être mieux ainsi.

Ehkä näin on parempi.

J'espère qu'il ira bientôt mieux.

Toivon että hän paranee pian.

Deux têtes valent mieux qu'une.

Kaksi päätä on parempi kuin yksi.

Je me sens mieux aujourd'hui.

Tänään voin paremmin.

Tu serais mieux sans moi.

Selviät paremmin ilman minua.

- N'avez-vous rien de mieux à faire ?
- N'as-tu pas mieux à faire ?

Eikö sinulla ole mitään parempaa tekemistä?

- Tu ferais mieux de consulter le médecin.
- Vous feriez mieux de consulter le médecin.

Sinun on parempi mennä lääkärin puheille.

- Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
- Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.

Sinun on parasta mennä nyt nukkumaan.

- Tom parle mieux le français que Marie.
- Tom parle le français mieux que Marie.

- Tom puhuu ranskaa paremmin kuin Mary.
- Tom puhuu paremmin ranskaa kuin Mari.

C'est mieux. Je sors ma jambe.

Nyt on parempi. Vedän jalan ulos.

Les choses sont forcément mieux aujourd'hui.

Asioiden täytyy oli nykyään paremmin.

Vous devez faire de votre mieux.

Sinun täytyy tehdä parhaasi.

Tu ferais mieux de commencer maintenant.

- Sinun olisi parasta aloittaa nyt.
- Sinun olisi parempi aloittaa nyt.

Tu ferais mieux de te dépêcher.

Sinun on parempi pitää kiirettä.

Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.

Tänään voin paljon paremmin.

Nous ferions mieux d'aller aider Tom.

Meidän on parasta mennä auttamaan Tomia.

Tu as fais de ton mieux.

Teit parhaasi.

Il a fait de son mieux.

Hän teki parhaansa.

Tu nages bien mieux que lui.

Sinä osaat uida paljon paremmin kuin hän.

Je ferais mieux de réveiller Tom.

Minun on parempi herättää Tom.

Il parle mieux l'anglais que moi.

Hän puhuu englantia paremmin kuin minä.

Certaines choses sont mieux non-dits.

Tietyt asiat on parempi jättää sanomatta.

Maintenant, vous feriez mieux de partir.

Kannattaisi varmaan lähteä nyt.

Je me sens bien mieux maintenant.

Nyt minulla on paljon parempi olo.

Il vaut mieux le lui demander.

On paras kysyä sitä häneltä.

Le plus tôt sera le mieux.

Mitä pikemmin, sitä parempi!

Vous feriez mieux de partir immédiatement.

Sinun olisi parempi lähteä juuri nyt.

J’aurais dû mieux lire les instructions.

Mun ois pitäny lukee ohjeet tarkemmi.

Tom parle français mieux que moi.

- Tom puhuu ranskaa paremmin kuin minä.
- Tom puhuu ranskaa minua paremmin.

Tom commença à se sentir mieux.

- Tomin vointi alkoi parantua.
- Tomin vointi alkoi parantumaan.
- Tomi alkoi voimaan paremmin.

- Tu ferais mieux de ne pas y aller.
- Tu ferais mieux de ne pas t'y rendre.
- Vous feriez mieux de ne pas y aller.
- Vous feriez mieux de ne pas vous y rendre.

Sinun on parempi jättää menemättä.

- Tu ferais mieux de mettre ton casque intégral.
- Vous feriez mieux de mettre votre casque intégral.

Sinun pitäisi laittaa turvakypäräsi.

- Fais ce que tu penses être le mieux.
- Faites ce que vous pensez être le mieux.

Tee miten katsot parhaaksi.

- Je ferais mieux de te dire la vérité.
- Je ferais mieux de vous dire la vérité.

Minun olisi parempi kertoa sinulle totuus.

- Je pense que tu ferais mieux de t'en aller.
- Je pense que vous feriez mieux de vous en aller.
- Je pense que tu ferais mieux d'y aller.
- Je pense que vous feriez mieux d'y aller.

Sinun taitaa olla paras lähteä.

Plus c'est profond et grand, mieux c'est !

Mitä syvempi ja suurempi, sitä parempi.

Les élèves apprennent mieux grâce aux robots.

Harjoittelijat oppivat paremmin, kuin ennen robotteja.

Il n'est pas mieux loti qu'un mendiant.

Hän ei ole kerjäläistä kummempi.

Faisons de nouveau de notre mieux aujourd'hui.

Tehdään taas parhaamme tänään.

Je ferais mieux d'aller tôt au lit.

Minun on parasta mennä nukkumaan pian.

Tous les signes montrent qu'elle va mieux.

Kaikki merkit puhuvat hänen toipumisensa puolesta.

Tom parle français bien mieux que Mary.

Tom puhuu ranskaa paljon paremmin kuin Mari.

Tout du moins, espérons pour le mieux.

Toivotaan joka tapauksessa parasta.

Le film était bien mieux que prévu.

Se elokuva oli paljon odotettua parempi.

Je n'ai rien de mieux à faire.

Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

Vous feriez mieux d'essayer quelque chose d'autre.

- Kokeile mieluiten jotain muuta.
- Kokeilkaa mieluiten jotain muuta.

- Tu ferais mieux de t'apprêter pour le futur.
- Vous feriez mieux de vous apprêter pour le futur.

Sinun olisi parempi valmistautua tulevaisuuteen.

- Si tu fais de ton mieux, tu réussiras probablement.
- Si vous faites de votre mieux, vous réussirez probablement.

Jos teet parhaasi, tulet todennäköisesti menestymään.

- Plus grand ne veut pas toujours dire meilleur.
- Plus n'est pas toujours mieux.
- Davantage n'est pas toujours mieux.

Suurempi ei aina tarkoita parempaa.

- Tu aurais mieux fait de lui demander quel chemin prendre.
- Vous auriez mieux fait de lui demander quel chemin prendre.
- Il aurait mieux valu lui demander par où aller.

Olisi ollut parempi, jos olisit kysynyt häneltä mitä tietä mennä.

Les yeux des petits voient mieux sous l'eau.

Kuutin silmät toimivat parhaiten veden alla.

Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre.

Muovimuki on parempi kuin oikea lasi.

- J'aime mieux le café.
- Je préfère du café.

Pidän enemmän kahvista.

Un chat peut voir beaucoup mieux la nuit.

Kissa näkee paljon paremmin yöllä.

Vous feriez mieux de vous détendre un peu.

Sinun olisi parempi hieman rentoutua.

La liberté vaut mieux que l'or et l'argent.

Vapaus painaa enemmän kuin hopea ja kulta.