Translation of "Charge" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Charge" in a sentence and their dutch translations:

- Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.
- Ne vous faites pas de soucis. Je m'en charge.

Maak u geen zorgen. Ik doe dat wel.

Je ne vous prends pas en charge.

Ik maak me wat u betreft geen zorgen.

La corde a cassé sous la charge.

De kabel is gebroken door de belasting.

Il n'était plus à la charge de ses parents.

Hij hing niet meer af van zijn ouders.

Je suis content que ce soit pris en charge.

Ik ben blij dat het geregeld is.

C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.

Het is alsof je Dracula de leiding van de bloedbank geeft.

Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage.

De kapiteins zijn verantwoordelijk voor schip en bemanning.

- Ne t'inquiète pas. Je le ferai.
- Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.

Maak u geen zorgen. Ik doe dat wel.

Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon.

Ik zal uw verantwoordelijkheden overnemen zolang ge uit Japan weg zijt.

Garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

Garde en leidde persoonlijk een bajonetaanval in de Slag bij Montmirail.

à Dürenstein. Mortier s'est frayé un chemin pour sortir du piège avec une charge nocturne à la baïonnette:

omsingeld door een veel grotere strijdmacht . Mortier vocht zich een weg uit de val met een nachtelijke bajonetaanval:

Au nom du peuple, la sentence suivante est prononcée : l'accusé est acquitté. Les frais de procédure sont à la charge de l'État.

In naam van het volk wordt het volgende vonnis uitgesproken: De beklaagde wordt vrijgesproken. De kosten van de procedure komen ten laste van de staat.

Le conseil des ministres de l'Union européenne en charge des Affaires générales a fermement décidé, le 23 juillet 2014 : la Lituanie remplit tous les critères de Maastricht et a le droit d'adhérer aux pays de la zone euro à compter du premier janvier 2015.

De Raad van Ministers van algemene zaken van de EU heeft op 23 juli 2014 definitief beslist dat Litouwen voldoet al alle Maastricht-criteria en dat het toe kan treden tot de eurolanden vanaf 1 januari 2015.

À Berlin, alors capitale de l'électorat du Brandebourg, le nettoyage des rues était au départ à la charge des prostituées. La raison invoquée était lapidaire : « Comme les catins occupent les rues plus que les honnêtes citoyens, c'est à elles qu'il revient désormais de les entretenir. »

In Berlijn, toen de hoofdstad van het keurvorstendom Brandenburg, was het schoonhouden van de straten aanvankelijk aan de prostituees voorbehouden als een soort verplichte taak. De aangevoerde reden was beknopt: "Prostituees gebruiken de straat meer dan eerbiedwaardige burgers, dus dienen zij die voortaan schoon te houden."