Translation of "Sang" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Sang" in a sentence and their dutch translations:

Bon sang !

Man.

- Je veux ton sang.
- Je veux votre sang.

Ik wil je bloed.

Oh, bon sang !

Tjonge.

Bon sang, regardez !

Kijk.

Son sang bout.

Zijn bloed kookt.

Bon sang, Tom !

Verdomme Tom!

- Faites un don de sang.
- Fais un don de sang.

Schenk bloed.

Oh, bon sang ! Non !

O, man. Nee.

- Bonté divine !
- Bon sang !

- Hemeltjelief!
- Allemachtig!

J'ai craché du sang.

- Ik heb bloed opgehoest.
- Ik hoestte bloed op.

Je flaire le sang.

Ik ruik bloed.

Le sang était écarlate.

- Het bloed was felrood.
- Het bloed was helderrood.

Le sang est rouge.

Bloed is rood.

Ton sang est rouge.

Je bloed is rood.

Je veux ton sang.

Ik wil je bloed.

- Ils sont liés par le sang.
- Elles sont liées par le sang.

- Ze zijn verwant.
- Ze zijn bloedverwanten.

Oh, bon sang, c'est galère !

Dit is niet goed.

Il a le sang froid.

Hij is koudbloedig.

Tom a vomi du sang.

- Tom braakte bloed.
- Tom heeft bloed gebraakt.

Il est de sang royal.

Hij is van koninklijken bloede.

Nous sommes frères de sang.

We zijn bloedbroeders.

- Minute, bon sang !
- Minute, bordel !

Wacht verdomme even!

- Elizabeth a tué Alister de sang froid.
- Elisabeth a tué Alister de sang froid.

Elisabeth doodde Alister in koelen bloede.

Ils sont réabsorbés dans son sang

wordt het daadwerkelijk opnieuw in hun bloed opgenomen

De la plaie, coulait du sang.

Er vloeit bloed uit de wonde.

J'avais du sang dans mes urines.

Ik had bloed in mijn urine.

Le sang coule dans les veines.

Bloed vloeit in de aderen.

Le sol était couvert de sang.

De vloer was bedekt met bloed.

Le sang coulait de sa blessure.

Het bloed stroomde uit zijn verwonding.

- Bon sang !
- Fichtre !
- Bordel de merde !

- Verdoeme!
- Verdomme!
- Verdorie!
- Potverdorie!
- Verdraaid!
- Allemachtig!

Il se vide de son sang.

Hij bloedt dood.

Le sang est plus épais que l'eau.

Bloed is dikker dan water.

Le cœur sert à pomper du sang.

Het hart dient om bloed te pompen.

Elizabeth a tué Alister de sang froid.

Elisabeth doodde Alister in koelen bloede.

Je suis allé donner mon sang aujourd'hui.

Ik ben vandaag bloed wezen geven.

Le sang circule dans les vaisseaux sanguins.

Bloed stroomt door bloedvaten.

Elle s'évanouit quand elle vit du sang.

Ze viel flauw toen ze bloed zag.

Son sang se glaça dans ses veines.

Het bloed bevroor in haar aderen.

Mon sang se glaça dans mes veines.

Mijn bloed bevroor in mijn aderen.

Le sang s'écoulait de la veine sectionnée.

Bloed stroomde door de afgesneden ader.

J'ai du sang bleu dans les veines.

Ik heb blauw bloed in mijn aderen.

Les larmes sont le sang de l'âme.

Tranen zijn het bloed van de ziel.

Il nettoya le sang de son épée.

Hij wiste het bloed van zijn zwaard.

Ma robe bleue était tachée de sang.

Mijn blauwe jurk was bevlekt met bloed.

- Bon sang.
- Maudit sois-tu !
- Je vous maudis !

Je kan de pot op!

Je me suis mordu la langue jusqu'au sang.

Ik heb in mijn tong gebeten tot ze bloedde.

Il faut que le sang s'active dans mes mains.

Probeer het bloed naar de handen te schudden.

Je me sens mal quand je vois du sang.

Wanneer ik bloed zie, voel ik me slecht.

Ils sont fascinés par le sang et la violence.

Ze zijn gefascineerd door bloed en geweld.

- La vache !
- Bonté divine !
- Bon sang !
- Oh, la vache !

- Verdoeme!
- Hemeltjelief!
- Tjonge-jonge!
- Jeminee!
- Verdraaid!
- Allemachtig!

Ce n'est pas du sang. C'est de la betterave.

Het is geen bloed. Het is biet.

Si ça pénètre dans le sang, ça provoque une infection.

En als dat in je bloedbaan terechtkomt, krijg je een infectie.

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Ik voel waar het gat heen gaat. O, man.

Le rouge est dans le sang et dans la terre.

Rood zit in bloed en in zand.

- La vache !
- Bonté divine !
- Bon sang !
- Ça alors, c'est prodigieux !

- Tjonge!
- Jeetje!
- Allemachtig!

C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.

Het is alsof je Dracula de leiding van de bloedbank geeft.

Dan a vu du sang sur le sol de la cuisine.

Dan zag bloed op de keukenvloer.

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

Elke vleermuis kan elke nacht zijn eigen lichaamsgewicht aan bloed drinken.

Un diabétique a trop de sucre dans son sang et dans son urine.

Een diabeticus heeft te veel suiker in zijn bloed en in zijn urine.

Il ne nous reste plus qu'à rester au chaud et attendre. Oh, bon sang !

Nu kunnen we alleen maar proberen warm te blijven en wachten.

S'ils entrent dans le sang, ça peut causer une infection et un sale érythème.

Als ze in je bloedbaan komen kunnen ze een infectie veroorzaken, of vervelende uitslag.

Les requins ont une mauvaise réputation à cause de leur nature assoiffée de sang.

Haaien staan bekend om hun bloeddorstig karakter.

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

Toen zag je de haai aan de rand zwemmen en haar geur oppikken. En ik dacht: o nee, dit is weer...

Il utilisait l'équivalent du mot "violet" pour décrire du sang, un nuage sombre, une vague,

Hij gebruikte hetzelfde woord voor paars om bloed te beschrijven, een donkere wolk, een golf, en

Je ne peux pas donner mon sang, parce que je pèse moins de cinquante kilos.

Ik kan geen bloed geven, daar ik minder dan vijftig kilo weeg.

Les caméras thermiques révèlent ce qu'elles perçoivent. Du sang chaud dans la nageoire de la petite.

Warmtebeeldcamera's onthullen wat ze bespeuren. Warm bloed in de flipper van de pup.

La seule trace que la police a trouvé de Dan est une cravate tachée de sang.

Het enige spoor van Dan dat de politie heeft gevonden, is een bebloede stropdas.

Une fois que la substance pénètre, ça fait des cloques, et on peut avoir les mains en sang.

Als het erin trekt, kan het blaren veroorzaken... ...en je handen laten bloeden.

Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.

Ik heb niets te bieden behalve bloed, zweet en tranen.