Translation of "N'était" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "N'était" in a sentence and their dutch translations:

- Personne n'était à la maison.
- Personne n'était chez moi.
- Personne n'était chez nous.

Niemand was thuis.

- N'était-ce pas joli ?
- N'était-ce pas jolie ?

Was dat niet mooi?

Personne n'était présent.

Er was niemand aanwezig.

Rien n'était drôle.

Niets was grappig.

- Personne n'était présent.
- Personne n'était là.
- Personne n'y était.

- Niemand was aanwezig.
- Er was niemand.

- Ce n'était pas mon intention.
- Ce n'était pas dans mon intention.
- Ce n'était pas dans mes intentions.
- Ça n'était pas dans mon intention.
- Ça n'était pas mon intention.
- Ça n'était pas dans mes intentions.

Dat was niet mijn bedoeling.

- N'était-elle pas ta petite amie ?
- N'était-elle pas votre petite amie ?
- N'était-elle pas ta copine ?
- N'était-elle pas votre copine ?

Was zij niet jouw vriendin?

- Ce n'était pas supposé se produire.
- Ce n'était pas supposé survenir.
- Ce n'était pas supposé arriver.

Dit had niet moeten gebeuren.

- Ça n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas de ma faute.

Het was niet mijn schuld.

- Ça n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas ma faute.

Dat was niet mijn schuld.

- Ce n'était pas le mien.
- Ce n'était pas la mienne.

Het was niet de mijne.

Ce n'était pas impulsif.

Dit was geen impuls.

Ce n'était qu'un rêve.

Het was maar een droom.

Il n'était pas déçu.

Hij was niet teleurgesteld.

Tom n'était que témoin.

Tom was slechts een getuige.

Tom n'était jamais heureux.

Tom is nog nooit gelukkig geweest.

Ce n'était pas cher.

Het was niet duur.

Il n'était pas jaloux.

Hij was niet jaloers.

Il n'était pas malade.

Hij was niet ziek.

Sa sympathie n'était qu'apparence.

Zijn vriendelijkheid was maar schone schijn.

Ce n'était pas drôle.

Het was niet grappig.

N'était-ce pas assez ?

Was het niet genoeg?

Tom n'était pas saoul.

Tom was niet dronken.

Ce n'était pas nécessaire.

Dat was niet nodig.

Jane n'était pas heureuse.

- Jane was niet blij.
- Jane was niet gelukkig.

Ce n'était qu'un rêve ?

Was het slechts een droom?

Tom n'était pas blessé.

Tom was niet gekwetst.

Manon n'était pas heureuse.

Maria was niet gelukkig.

Sami n'était pas musclé.

Sami was niet gespierd.

Ce n'était pas prévu.

Dat kwam onverwacht.

Charles n'était pas seul.

Karel was niet alleen.

- Ce n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas de ma faute.

- Het was niet mijn schuld.
- Het was niet mijn fout.
- Het was mijn schuld niet.

Ce n'était plus du rouge.

was het geen rode taak meer.

Ce n'était pas la question.

Dat was niet het punt.

Ce n'était pas mon but.

Dat was niet mijn bedoeling.

Elle n'était pas encore publiée.

Ze was zelfs nog niet gepubliceerd.

Ce n'était pas le cas.

Dat was het niet.

Elle n'était pas sérieusement blessée.

Ze was niet erg gewond.

Pas un étudiant n'était absent.

Geen enkele student was afwezig.

Mon explication n'était pas suffisante.

Mijn verklaring was niet voldoende.

Le concert n'était pas terrible.

Het concert was niet verschrikkelijk.

Ce n'était pas mon intention.

Dat was niet mijn bedoeling.

Ce n'était pas voulu ainsi !

Dat was niet de bedoeling!

Ce n'était pas un rêve.

Dat was geen droom.

Personne n'était à la maison.

Er was niemand thuis.

Ce n'était pas un accident.

Dat was geen ongeval.

Ce n'était qu'une simple coïncidence.

Het was niet meer dan een toeval.

Ce n'était pas très sympa.

- Dat was niet zo leuk.
- Dat was niet zo aardig.

Tom n'était pas là hier.

Tom was er gisteren niet.

Ce n'était pas ma faute.

Dat was niet mijn schuld.

Ce n'était pas mon idée.

Het was niet mijn idee.

Ce n'était pas son idée.

Dat was niet haar idee.

Le restaurant n'était pas plein.

Het restaurant was niet vol.

Ce n'était pas le mien.

Het was niet de mijne.

Ce n'était pas trop mauvais.

- Dat viel mee.
- Dat viel wel mee.

Ce n'était que de l'eau.

- Het was gewoon water.
- Het was maar water.

Ce n'était pas juste ça.

Het was niet alleen dat.

Tom n'était pas très impressionné.

Tom was niet erg onder de indruk.

Ce n'était pas très romantique.

Dat was niet erg romantisch.

Ce n'était probablement pas vrai.

Het was waarschijnlijk niet waar.

Ce n'était que le commencement.

Dat was nog maar het begin.

Elle n'était pas si grande.

Ze was niet zo groot.

Il n'était pas si grand.

Hij was niet zo groot.

Tom n'était pas au lit.

Tom lag niet in bed.

Tom n'était qu'un simple témoin.

Tom was slechts een getuige.

- Ce qu'il dit n'était pas vrai.
- Ce qu'il a dit n'était pas vrai.

Wat hij zei, was niet waar.