Translation of "Sang" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Sang" in a sentence and their japanese translations:

Bon sang.

はあ

Bon sang !

大変だ

Il faut laver le sang par le sang.

血で血を洗う。

Oh, bon sang !

大変だ

Bon sang, regardez !

大変だ

Son sang bout.

彼はひどく怒っている。

- L'histoire m'a glacé le sang.
- Le récit m'a glacé le sang.
- L'histoire me glaça le sang.

その話を聞いてぞっとした。

Oh, bon sang ! Non !

ウソだろ マズい

J'ai craché du sang.

- 吐血しました。
- 喀血しました。

Le sang était écarlate.

血は鮮血でした。

Est-ce du sang ?

あれって、血?

Oh, bon sang, c'est galère !

大変だ ひどいぞ

Il a le sang froid.

‎変温動物だが‎―

Il est de sang royal.

彼は王の血を引いている。

Il a du sang bleu.

彼はサラブレッドだ。

Est-ce du vrai sang ?

それって本物の血?

- Elizabeth a tué Alister de sang froid.
- Elisabeth a tué Alister de sang froid.

エリザベスーはアリスターを無残に殺した。

- Il était faible en raison des pertes de sang.
- Il était affaibli par les pertes de sang.
- La perte de sang l'avait affaibli.

彼は失血のため衰弱していた。

Ils sont réabsorbés dans son sang

血流に取り込んでから

Ne perdez pas votre sang-froid.

絶対に興奮するな。

De la plaie, coulait du sang.

傷口から血がでた。

J'avais du sang dans mes urines.

血尿が出ました。

Le sang coule dans les veines.

血は血管の中を流れる。

Mes yeux sont injectés de sang.

目が充血しています。

Ne perds pas ton sang-froid.

腹を立てないで。

Il perd facilement son sang-froid.

彼は直に腹を立てる。

Le sang circule dans le corps.

血液は体内を循環する。

Le sol était couvert de sang.

- 床は血だらけだった。
- 床は一面血まみれだった。

J'aimerais faire une analyse de sang.

- 血液検査をしてもらいたいんです。
- 血液検査を受けたいのですが。

Le sang s'écoulait de sa blessure.

彼の傷口から血が流れ出た。

J'ai une forte perte de sang menstruel.

生理の量が多いのです。

Le sang est plus épais que l'eau.

- 血筋は争えない。
- 血は水よりも濃し。
- 血は水より濃い。

Elle s'évanouit quand elle vit du sang.

- 彼女は血を見て卒倒した。
- 彼女は血を見て、気を失った。

Elizabeth a tué Alister de sang froid.

エリザベスーはアリスターを無残に殺した。

Tom fait régulièrement des dons de sang.

トムは献血を定期的にしている。

Le sang circule dans les vaisseaux sanguins.

血液は血管を流れる。

Le sang s'écoulait de la veine sectionnée.

切れた血管から血がどくどくと流れ出た。

- Je ne supporte pas la vue du sang.
- Je ne peux pas supporter la vue du sang.

- 血が苦手なの。
- 血を見るのが嫌なの。

Les poissons sont des animaux à sang froid.

魚は冷血動物である。

Tu dois apprendre à garder ton sang-froid.

君は自分を抑えることを学ぶべきだ。

Le docteur analysa l'échantillon de sang pour anémie.

医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。

L'anarchiste a tendance à perdre son sang-froid.

その無政府主義者はかっとなりやすい。

Le patient s'évanouit à la vue du sang.

- その患者は血を見て卒倒した。
- 患者さん、血を見て気絶しちゃったの。

Ils sont liés par les liens du sang.

彼らは血がつながっている。

Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.

- 店員が突然かんしゃくを起こした。
- 突如その職員がキレた。

La police voulait éviter un bain de sang.

警察は流血を避けたかった。

Il fut surpris à la vue du sang.

- 血を見て彼はびっくりした。
- 彼ね、血を見て驚いてたよ。

Il faut que le sang s'active dans mes mains.

手に血を送ってる

Je me sens mal quand je vois du sang.

血を見ると具合が悪くなる。

Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital.

病院で検査用の血液を採血した。

Il a donné son sang pour aider sa sœur.

彼は妹を助けるために血をあげた。

Ils sont fascinés par le sang et la violence.

彼らは血と暴力に魅せられている。

L'ADN est extrait à partir d'un échantillon de sang.

DNAは血液のサンプルから取れる。

Les résultats de la prise de sang sont normaux.

血液検査結果は正常です。

Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.

- 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
- 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
- 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。

Cet après-midi, j'ai fait un don de sang.

今日の午後、献血をした。

Les requins sont réputés pour avoir soif de sang.

鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。

Il était faible en raison des pertes de sang.

彼は失血のため衰弱していた。

Finalement ils ont acheté leur liberté dans le sang.

ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。

Si ça pénètre dans le sang, ça provoque une infection.

血流に入ると感染症になる

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

穴が続く先が分かるよ 大変だ

Elle a perdu son sang-froid à ce moment là.

彼女その瞬間にカッとなったんだね。

Ne perds pas ton sang-froid, quoi qu'il puisse dire !

彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。

Nous avons fait un don de sang pour aider l'enfant.

私たちはその子供を救うために献血をした。

Leur ont donné leur sang, leur sueur et leurs larmes.

血と汗と涙を流して 共に働きました

Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.

白紙の心を血で染めている。

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

‎自分の体重と同じ量の血液を ‎一晩で飲む

En optant pour la vengeance, nous signons en fait un pacte de sang

復讐を選択する時 実は 残りの人生をかけて自分たちのストーリーを

Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.

新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。

Il ne nous reste plus qu'à rester au chaud et attendre. Oh, bon sang !

あとは温かくして待つだけだ

S'ils entrent dans le sang, ça peut causer une infection et un sale érythème.

血流に入ると感染症になる 発疹も出るよ