Translation of "L'an" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "L'an" in a sentence and their arabic translations:

De l'an 1 jusqu'à 1820,

من اول سنة في العام 1820،

Elle aura 17 ans l'an prochain.

سيصبح عمرها سبعة عشر عاماً السنة المقبلة.

J'ai pris ma retraite l'an dernier.

- تقاعدت السنة الماضية.
- خرجت على المعاش السنة الفائتة.

Et loin dans le temps - l'an 2100.

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

Ira-t-elle en Amérique l'an prochain ?

هل ستذهب إلى أمريكا العام المقبل؟

Et l'an dernier, nous avons reproduit ces résultats

وفي السنة الأخيرة حصلنا على نفس النتائج

Le meilleur exemple pour vous, m'est arrivé l'an dernier.

أحسن مثال سأخبركم به، قد حصل لي العام الماضي.

Je vais à Mayence puis à Cologne l'an prochain.

- أنا ذاهب إلى ماينتس ثُم إلى كولونيا العام القادم.
- أنا ذاهبة إلى ماينتس ثُم إلى كولونيا العام القادم.

Il a plus neigé cette année que l'an dernier.

أثلجت هذا العام أكثر من العام الماضي.

L'application va en fait jusqu'à l'an 3000 dans le futur,

يمكن لهذا التطبيق فعليّاً أن يصل حتّى العام 3000 في المستقبل,

Assurant le retour du spectacle des fantômes bleus l'an prochain.

‫للحرص على استمرار‬ ‫عرض الأشباح الزرقاء العام المقبل.‬

Fin de l'an 2000, lorsque les États-Unis leur ont

اواخر عام الفين وعشرين بفرض الولايات المتحدة الامريكية

Et l'an dernier, nous avons vu ceci arriver encore et encore.

و خلال العام الماضي، رأينا هذا يحدث مراراً و تكراراً

Pas plus tard que l'an dernier, nous avons révisé ces systèmes,

في العام الماضي فقط، راجعنا هذه الأنظمة

Changement climatique. Les baleines ne seront pas présentes en l'an 2000

التغير المناخي. فالحيتان لن تكون موجودةً في عام الفين ومئة

Si je vis jusque 100 ans, je serai vivante en l'an 2103.

إن عشت حتى ال100 من عمري، سأكون حيّة في عام 2103.

Donc, entre l'an passé et cette année, la participation a plus que doublé,

إذا، منذ السنة الماضية حتى هذه السنة الحضور لدينا أكثر من الضعف

Octobre de l'an mil huit cent soixante-dix. -une perte estimée à environ

اكتوبر من عام الفٍ وثمانمائةٍ وواحدٍ وسبعين خسائرٌ قدرت بنحو

Est apparu pour la première fois en Malaisie en l'an mil neuf cent

الفيروس لاول مرةٍ في ماليزيا عام الفٍ وتسعمائةٍ وثمانيةٍ

À la fin de l'an 2000, Al-Abadi est arrivé au pouvoir en

مع اواخر العام الفين واربعة عشر جاء حيدر العبادي للحكم في

En Syrie En l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix, le fils de l'

الى سوريا عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعين على ابن الرئيس السوري

Six degrés d'ici l'an 2000. Ce qui signifie des conséquences catastrophiques, y compris de

ست درجات بحلول عام الفين ومائة. ما يعني عواقب كارثية بينها

Kadhafi en l'an 2000 et onze, la Libye est entrée dans un état de chaos

القذافي عام الفين واحد عشر دخلت ليبيا في حالةٍ من الفوضى

Nombreux décès, dont la plupart étaient au Bangladesh. Jusqu'à ce qu'il soit déposé en l'an

كثيرٍ من الوفيات كانت اكثرها في بنجلاديش. حتى تم عزله في عام

Plus grands types d'entre eux ne survivront pas en l'an 2000 en raison des changements

الانواع الكبرى منها لن تصمد عام الفين ومئة نتيجة التغيرات

D'autorité de l'Etat dans toute la Libye d'ici l'an 2000 Quatorze ans, le maréchal à la

سلطة الدولة في ليبيا كلها بحلول عام الفين واربعة عشر عاد المشير

Révèle au monde le premier ascenseur de sécurité dans le l'an mil huit cent soixante-dix et réussit

وكشف للعالم عن اول مصعدٍ امن عام الفٍ وثمانمائةٍ وسبعين ونجح

Planification et recherche, un plan a été élaboré pour construire de hauts immeubles, plus précisément en l'an mille

تخطيطٍ وبحثٍ تم وضع خطةٍ لبناء ابنيةٍ عالية وتحديداً عام الفٍ

Cependant, le bâtiment a été de courte durée. Où il a été démoli en l'an mil neuf cent

رغم ذلك لم يدم المبنى طويلاً. حيث هدم عام الفٍ وتسعمائةٍ

Musk n'a pas cessé de travailler et, en l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, il a

لم يتوقف ماسك عن العمل وفي عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعةٍ وتسعين

Grande-Bretagne qu'elle a mis fin à un appel téléphonique qui a atteint Bashar en l'an mil neuf cent

بريطانيا انهاها اتصالٌ هاتفيٌ وصل لبشار عام الفٍ وتسعمائةٍ

De vivre dans l'ombre, elle a mis fin à la mort d'Anisa en l'an deux mille seize, de sorte

من العيش في الظل انهتها وفاة انيسة عام الفين وستة عشر لتخرج

Qui a été inauguré en l'an mil neuf cent soixante-dix-neuf. Et il est devenu une station de

الذي افتتح عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعةٍ وسبعين. وبات محطةً

Grande partie de son temps après le succès de l'entreprise, et l'entreprise a réussi en l'an 2000 et huit

الكثير من وقته لها بعد نجاح ونجحت الشركة عام الفين وثمانية

- J'ai écrit une chanson à propos de ce qui s'est passé, ici, l'an dernier.
- J'ai écrit une chanson au sujet de ce qui s'est produit, ici, l'année dernière.

ألّفت أغنية عما حدث هنا السنة الماضية.