Translation of "Vous" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Vous" in a sentence and their arabic translations:

Vous inquiétez-vous?

هل تقلق من أي وقت مضى؟

vous vous prélasserez

سوف تشمس

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.

- اِجلس من فضلك.
- تفضل بالجلوس.

- Vous aimez-vous beaucoup ?
- Vous aimez-vous beaucoup l'un l'autre ?

- هل تحبان بعضكما البعض بشدة؟
- هل تحبان بعضكما كثيرًا؟

Et vous vous y attendez, vous l'anticipez.

وأنت تتوقعها، تترقبها.

Seulement vous vous souciez tellement de vous

أنت فقط تهتم كثيراً بنفسك

Mais vous vous trompez.

أو هكذا تظنون.

Vous vous en souvenez ?

أتذكرون ذلك؟

Comment vous sentiriez-vous ?

كيف سيكون شعورك؟

Vous vous souvenez d'Ingolf ?

هل تتذكرون إنغولف؟

Comment vous sentez-vous ?

كيف تشعرون؟

Sinon vous vous perdriez.

وإلّا ستفقد وجهتك.

- Servez-vous s'il vous plaît.
- Je vous en prie, servez-vous.

- تفضّل البيت بيتك.
- تفضّل المكان مكانك.

- Parlez-vous allemand ?
- Parlez-vous l'allemand ?
- Vous parlez allemand ?
- Vous parlez allemand?
- Parlez-vous allemand ?

هل تتحدث الألمانية؟

Vous vous souciez de ce que vous tolérez.

لأن ما تتحمله هو ما يقلقك.

Lorsque vous êtes autistes, vous vous comportez différemment,

عندما تكون مصابًا بالتوحد، فتصرفاتك تتسم بالاختلاف في بعض الأحيان،

Quand vous êtes fixé, vous passez au processus, et vous vous demandez

بمجرد أن تتأكد من ذلك، تحرك لسير علملك وأسئل نفسك،

- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?

هل أنت متأكد؟

- Êtes-vous fatigués ?
- Êtes-vous las ?
- Êtes-vous lasses ?
- Êtes-vous fatiguées ?

هل انتم متعبون؟

- Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
- Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous répéter cela s'il vous plait ?
- Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?

أيمكنك أن تكرر ما قلته من فضلك؟

S'il-vous-plaît, asseyez-vous.

بإمكانكم الجلوس الآن

Si vous croyez en vous,

فعندما تؤمن بنفسك،

Vous l'appelez, vous faites : « Allô ? »

تتصلون به وتقولون: «آلو؟»

Ou vous sentiriez-vous soulagé ?

أو بالراحة؟

Et vous allez vous apercevoir

وستدرك أنك

Vous êtes-vous jamais demandé

هل فكرتم في يوم ما

Pour qui vous prenez-vous ?

من تظنين نفسكِ؟

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

‫ماذا تعتقد إذن؟‬ ‫الخيار لك.‬

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

‫إذن، ماذا تعتقد؟‬ ‫الخيار لك.‬

Qu'en dites-vous ? Vous décidez.

‫ماذا تعتقد؟‬ ‫أنت المسؤول.‬

vous cessez de vous améliorer.

تتوقف عن التطور.

Vous souvenez-vous de Pixar?

هل تذكرت بيكسار؟

Vous êtes né, vous êtes ici, vous êtes arrivé !

لقد وُلدتم، إنكم هنا في هذا العالم، لقد نجحتم في ذلك!

Quand on vous demande : « Pour qui vous prenez-vous ? »,

عندما يسألكِ أحد ما "من تظنين نفسك"

Vous demandez-vous si vous avez un enfant intérieur ?

هل تساءلت إن كنت تملك طفل داخلي؟

Quand vous faites cela, rappelez-vous que vous ne demandez pas pour vous.

عندما تقوم بذلك، تذكر أنك لا تقوم بذلك لنفسك.

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatigués ?
- Êtes-vous las ?
- Êtes-vous lasses ?
- Êtes-vous fatiguées ?
- Êtes-vous fatiguée ?
- Es-tu fatiguée ?

هل أنت مُتعب؟

- Où vous êtes-vous rendu ?
- Où vous êtes-vous rendue ?
- Où vous êtes-vous rendus ?
- Où vous êtes-vous rendues ?
- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T'es parti où ?

- إلى أين ذهبت؟
- أين ذهبت؟

- Assieds-toi où tu veux !
- Asseyez-vous où vous voulez !
- Asseyez-vous où ça vous chante !
- Asseyez-vous où bon vous semble !

اجلس في أي مكان تحب.

- Tu t'es trahi toi-même.
- Vous vous êtes trahi vous-même.
- Tu t'es trahie toi-même.
- Vous vous êtes trahie vous-même.

لقد خدعت نفسك.

Vous n'êtes pas ce que vous avez, vous n'êtes pas ce que vous faites,

أنت لست ما تملك، أنت لست ما تفعله

- Vous devez vous contrôler.
- Il te faut te contrôler.
- Il vous faut vous contrôler.

- عليك أن تتحكم بنزواتك.
- عليك أن تُحكم السيطرة على نفسك.

vous réalisez que vous devriez vous diriger vers autre chose,

تدرك بأن هناك شيئاً آخراً يجب عليك التوجه إليه

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?

اتتحدث الانجليزية؟

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

متى تزوجت؟

Et vous vous sentez complètement abattu.

وتشعر بالهزيمة كليّاً.

Vous êtes parfaits comme vous êtes.

أنت مثاليٌ كما أنت تماماً.

Et comment vous sentez-vous maintenant ?

وكيف تشعر الآن؟

Vous le secouez, vous le brisez.

سترجه ستكسره.

vous devez vous poser cette question :

ستسأل نفسك هذا السؤال الوحيد:

Quand vous regardez autour de vous,

حين تنظر حولك، كما تعلم،

Cela vous rendra sûr de vous

سيمكنكم من الشعور بالثقة

Et vous continuez à vous diminuer.

وتبدأ في الانزلاق على طول الطريق إلى هنا.

Vous pouvez leur parler de vous.

يمكنك أن تخبرهم عن نفسك.

Je vous proposer de vous installer.

أطلب منك أن تعدل من جلستك.

Pour vous aider à vous endormir.

ليساعدك على النوم بسهولة.

Imaginez comme vous vous sentirez mieux,

تخيل كم من الراحة ستشعر بها،

vous allez vous souvenir des mots,

ستجد أن الكلمات ستبدأ بالثبات في ذهنك،

Avec ce que vous vous dites

بما توجهه لنفسك من كلام

Maintenant, demandez-vous sans vous retourner

الآن، وبدون الالتفات لما ورائكم، اسألوا أنفسكم،

Et, s'il vous plaît, rappelez-vous :

ومن فضلكم تذكروا،

C'est vous qui commandez. Vous décidez.

‫أنت المسؤول في هذه الرحلة.‬ ‫القرار لك.‬

Car vous vous rencontrerez de nouveau.

لأنكم ستتقابلون مجددًا.

Vous souvenez-vous de ces particules ?

هل تتذكرون هذه الجزيئات؟

Vous décidez. C'est vous le boss.

‫أنت المسؤول هنا، القرار قرارك.‬

Vous souvenez-vous de ces conversations?

هل تتذكر هذه المحادثات؟

vous souvenez-vous de ce jeu?

هل تتذكر هذه اللعبة؟

Alors vous vous casserez la langue

ثم ستكسر لسانك

Ou vous déterminez vous-même l'environnement

أو يمكنك تحديد البيئة بنفسك

Pour lequel vous êtes-vous battu?

من الذي قاتلت من أجله؟

Si vous vous sentez vraiment lent,

إذا كنت حقًا تشعر بالبطء ،

Pour indiquer où vous vous trouvez.

إنها طريقة لتقول "أنا هنا"

- Je vous en prie.
- Après vous.

من بعدك

Vous vous êtes trompé de clé.

أخذتَ مفتاحًا خطأً.

Pourriez-vous signer, je vous prie ?

هلا أمضيت من فضلك ؟

Vous feriez mieux de vous dépêcher.

من الأفضل أن تسرعو.

Asseyez-vous ! Mettez-vous à l'aise !

اجلس بشكل مريح.

Mais si vous vous sentez dépassé,

لكن ادا شعرت بأنك غمرت بكل هذا

Vous manquez de confiance en vous.

تنقصك الثقة في النفس.

- Pourriez-vous m’aider ?
- Pouvez-vous m'aider ?

أيمكنك مساعدتي؟

Je vous en prie, servez-vous.

ساعدو أنفسكم من فضلكم.

- Vous êtes irresponsables.
- Vous êtes irresponsable.

أنتم عديمي المسؤليّة.

Vous devriez vous conformer aux règles.

عليك أن تطيع القوانين.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.

- تفضل بالجلوس.
- تفضل بالجلوس من فضلك.
- من فضلك اجلس.

- Vous rappelez-vous ce qu'elle a dit ?
- Vous souvenez-vous de ce qu'elle a dit ?

هل تتذكر ما قالته؟

Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.

إن رأيت رجلًا يأتيك بنية واضحة لعمل الخير لك، ينبغي لك الهرب بحياتك.

- Es-tu épris d'elle ?
- T'es-tu entiché d'elle ?
- T'es-tu entichée d'elle ?
- Es-tu éprise d'elle ?
- Êtes-vous épris d'elle ?
- Êtes-vous éprise d'elle ?
- Êtes-vous éprises d'elle ?
- Vous êtes-vous entiché d'elle ?
- Vous êtes-vous entichée d'elle ?
- Vous êtes-vous entichés d'elle ?
- Vous êtes-vous entichées d'elle ?

هل تعجبك؟

Imaginez que vous vous préparez à vous rendre à une fête.

تخيّل أنك تستعدُّ للذهاب إلى حفلةٍ.

Et vous avez presque l'impression que vous n'êtes plus vous-même,

وتشعر كما لو أنّك تنفصل عن نفسك،

Quand vous parlez, ne pas vous concentrez pas sur vous-même.

عندما تتحدث، لا تركز على نفسك.

vous n'êtes pas même qui vous aimez, ou qui vous aime.

أنت لست من تُحب أو من يُحبك

Et que vous vous retrouvez coincé, vous êtes dans le pétrin.

‫وضللت طريقك هناك،‬ ‫ستكون عرضة للكثير من المشاكل.‬

Vous pouvez y arriver. Il n'en tient qu'à vous. Vous décidez.

‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬ ‫الأمر راجع لك. يجب أن تتخذ قرارك.‬

- Comment vous appelez-vous ?
- Comment est-ce que vous vous appelez ?

ما اسمُك؟

- Que faisiez-vous là?
- Qu'y avez-vous fait ?
- Qu'avez-vous fait là ?
- Que faisiez-vous là-bas ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

ماذا كُنتم تفعلون هناك؟

- Respecte-toi et tu seras respecté.
- Respectez-vous et vous serez respecté.
- Respectez-vous et vous serez respectée.
- Respectez-vous et vous serez respectés.
- Respectez-vous et vous serez respectées.
- Respecte-toi et tu seras respectée.

احترم نفسك و سيحترمك الآخرون.