Translation of "Arrivé" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Arrivé" in a sentence and their polish translations:

Pourquoi est-ce arrivé ?

Dlaczego tak się stało?

Le train est arrivé.

Pociąg nadjechał.

Le taxi est arrivé.

Taksówka przyjechała.

Est-il déjà arrivé ?

Czy on już przyjechał?

Le courrier est arrivé.

Mail przybył.

Premier arrivé, premier servi.

Kto pierwszy, ten lepszy.

- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train est arrivé à temps.

Pociąg przyjechał punktualnie.

Notre enfant n'était pas arrivé,

nasze dziecko nie przyjdzie na świat,

C'est arrivé en un éclair.

To się stało w mig.

Il est arrivé par l'autoroute.

Przyjechał autostradą.

Il n'est pas encore arrivé.

Jeszcze się nie zjawił

Quand est-il arrivé ici ?

Kiedy tu dotarł?

Où en étions-nous arrivé ?

Na czym skończyliśmy?

Regarde ce qui est arrivé.

Spójrz co się stało.

Ken est arrivé à Kyoto.

Ken przybył do Kyoto.

Il devrait déjà être arrivé.

Powinien już tu przyjechać.

Tu es arrivé à temps.

- Jesteś na czas.
- Przybyłeś na czas.

Tout est arrivé si vite.

Wszystko zdarzyło się tak szybko.

Que nous est-il arrivé ?

Co się nam stało?

Est-il arrivé quelque chose?

Czy coś się stało?

Qu'est-il arrivé à l'argent ?

Co się stało z pieniędzmi?

Je suis arrivé à temps.

Przyjechałem na czas.

Je suis arrivé à l'heure.

Przyjechałem na czas.

Il n'est pas encore arrivé. Est-ce qu'il lui serait arrivé quelque chose ?

Jeszcze nie przyszedł. Może coś się stało?

Le train est arrivé à Londres.

Pociąg przyjechał do Londynu.

Qu'est-il arrivé à ta voiture ?

Co się stało z twoim samochodem?

Le garçon est arrivé en courant.

Chłopiec przybiegł.

Qu'est-il arrivé à mon sac ?

Co się stało z moją torbą?

Il est arrivé à Tokyo hier.

Wczoraj przybył do Tokio.

Je suis arrivé à Tokyo hier.

Wczoraj przybyłem do Tokio.

Écris-moi quand tu es arrivé.

Napisz do mnie gdy już dojedziesz na miejsce.

Est-ce que Tom est arrivé ?

Czy Tom przyszedł?

Il est arrivé ici avant midi.

Przyszedł tu przed południem.

Arrivé à temps ? Être à l'heure ?

Zdążysz?

Dis-moi ce qui est arrivé.

Powiedz mi, co się stało.

Pourquoi es-tu arrivé si tard ?

Dlaczego się spóźniłeś?

Il est arrivé premier de la course.

Zdobył pierwsze miejsce w wyścigu.

Il est arrivé en retard comme toujours.

Spóźnił się, jak zawsze.

Je suis arrivé à l'heure à l'école.

Przyszedłem do szkoły na czas.

Je suis arrivé là-bas trop tôt.

Przybyłem za wcześnie.

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.

Przyszedłem później niż zwykle.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps arriva.

Przyszła wiosna.

Il est arrivé plus tôt que d'habitude.

Przybył wcześniej niż zwykle.

Qu'est-il arrivé à votre autre voiture?

Co stało się z twoim drugim samochodem.

Quelque chose est arrivé à ma voiture.

Coś stało się z moim samochodem.

C'est arrivé entre huit et dix heures.

To się zdarzyło między ósmą a dziesiątą.

Un bateau blanc est arrivé en vue.

Pojawił się biały statek.

Tom est arrivé juste au bon moment.

Tom przyjechał akurat we właściwym momencie.

Je suis arrivé quelques minutes avant toi.

Przybyłam tu klika minut przed Tobą.

- Le train arriva à l'heure.
- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train est arrivé à temps.

- Pociąg przyjechał o czasie.
- Pociąg przyjechał punktualnie.

Personne ne sait ce qui lui est arrivé.

Nikt nie wie, co się z nią stało.

Je me demande ce qui lui est arrivé.

Zastanawiam się, co się jej stało.

Il est arrivé à la gare hors d'haleine.

Przybiegł na dworzec bez tchu.

Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.

Przyjechał na czas pomimo deszczu.

Il est arrivé à l'école juste à temps.

Dotarłem do szkoły w samą porę.

Il est arrivé ici dix minutes en avance.

Przyszedł tu 10 minut wcześniej.

- J'arrivai trop tôt.
- Je suis arrivé trop tôt.

Przybyłem za wcześnie.

Je suis arrivé ici à 5 heures environ.

Przyjechałem tu około piątej.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps est venu.

Przyszła wiosna.

Elle m'a demandé qui était arrivé en premier.

Zapytała mnie, kto przyjechał pierwszy.

Ça m'est déjà arrivé deux fois en Espagne.

To przydarzyło mi się już dwukrotnie w Hiszpanii.

Ce qu'il a dit qu'il arriverait, est arrivé.

To co mówił, że może się stać, stało się.

Quelque chose de très étrange m'est arrivé hier.

Wczoraj przydarzyło mi się coś bardzo dziwnego.

Le bus est arrivé dix minutes trop tard.

Autobus przyjechał o dziesięć minut za późno.

Le bus est arrivé dix minutes en retard.

- Autobus przyjechał z dziesięciominutowym opóźnieniem.
- Autobus przyjechał spóźniony 10 minut.

C'est étrange qu'il ne soit pas encore arrivé.

Dziwne, że jeszcze nie przyszedł.

Je suis arrivé à la gare ce matin.

Dotarłem na dworzec dziś rano.

- L'avion devrait être arrivé à l'aéroport de Kansai maintenant.
- L'avion devrait être arrivé à l'aéroport de Kansai à présent.

Samolot powinien był już przylecieć na lotnisko Kansai.

- Personne ne sait ce qui lui est arrivé après.
- Personne ne sait ce qui lui est arrivé par la suite.

Nikt nie wie co zdarzyło się mu potem.

- Une fois arrivé à la station, j’ai appelé mon ami.
- Après être arrivé à la gare, j'ai appelé mon ami.

Po przyjeździe na dworzec zadzwoniłem do kolegi.

Ça serait pas arrivé dans la grotte de neige.

To by się nie stało w jaskini śnieżnej.

Tout le monde est arrivé à l'heure en classe.

Wszyscy przyszli do klasy na czas.

Il est arrivé à temps pour le dernier bus.

Zdążył na ostatni autobus.

Il est arrivé à la gare à sept heures.

Dotarł na dworzec o siódmej.

- Quelque chose s'est passé.
- Il est arrivé quelque chose.

Coś się stało.

- Comment est-ce arrivé ?
- Comment cela est-il survenu ?

Jak to się stało?

Je suis arrivé à l'aéroport de Narita ce matin.

Przyleciałem na Naritę dziś rano.

Je veux faire comme si ça n'était jamais arrivé.

Chcę udawać, że to się nigdy nie stało.

- Il arriva à temps.
- Il est arrivé à temps.

Przybył na czas.

Je me demande ce qui est arrivé à Paul.

Ciekawym, co się stało Paulowi.

Personne ne sait ce qui lui est arrivé après.

Nikt nie wie co zdarzyło się jej potem.