Translation of "Arrivé" in Korean

0.004 sec.

Examples of using "Arrivé" in a sentence and their korean translations:

Pourquoi est-ce arrivé ?

왜 그렇게 된 걸까요?

Et c'est arrivé ici.

하지만 바로 이곳에서 이루어냈죠.

Et ce qui est arrivé,

그래서 무슨 일이 일어났는지,

Mais ce n'est jamais arrivé.

결국 그러진 못했어요.

C'est ce qui m'est arrivé.

그 일이 저에게 일어났어요.

Mais ça n'est pas arrivé.

그러나 그런 일은 일어나지 않았죠.

Notre enfant n'était pas arrivé,

아기가 태어나지 않으면

Des autres rêves. C'est arrivé."

'꿈하고는 달라요 그건 진짜였어요'

Est arrivé avec une grande armée,

대군를 이끌고 와

Ça nous est arrivé à tous.

우리 모두에게 일어나는 일입니다.

Comme c’est arrivé dans les années 2000.

2000년대 중반에 실제로 일어났던 일입니다.

Que j'ai su ce qui m'était arrivé.

제게 일어난 일이 무엇인지 알았을 때 말이에요.

J'essayais de découvrir ce qui m'était arrivé.

저에게 일어난 일을 알고 싶어한다는 것이었습니다.

Je ne sais pas ce qui est arrivé.

어떻게 그렇게 됐는지도 모르겠어요.

Ça serait pas arrivé dans la grotte de neige.

눈 동굴이면 이런 일은 없었겠죠

Je savais que quelque chose de très grave était arrivé,

무슨 일인지는 몰라도

Et vous ne saurez jamais ce qui vous est arrivé.

여러분에게 정확히 무슨 일이 벌어졌는지 절대 알 수 없을 거예요.

Mais une fois arrivé en Inde, il s'est passé quelque chose.

그런데 인도에 도착했을 때 다른 상황이 펼쳐졌습니다.

En quatre jours, Napoléon était arrivé à Vilnius, mais Barclay était parti.

나폴레옹은 4일 만에 빌뉴스에 도착했지만, 이미 바클라이는 사라진 뒤였다.

J'étais arrivé au dénouement de quelque chose. Que faisait donc cet animal ?

‎모든 상황이 끝날 무렵에 ‎제가 등장한 거였어요 ‎이 동물이 뭘 하는지 ‎모르겠더군요

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

‎그렇게 물고기를 3마리나 ‎잡더라고요 ‎낮에는 본 적 없는 모습이었죠

Finalement, je suis arrivé à la maison, juste au moment où le soleil se levait.

마침내 집에 도착 했을 때, 동이 트기 시작했습니다.