Translation of "Arrivé" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Arrivé" in a sentence and their arabic translations:

Ça m'est arrivé.

هذا ما حدث لي.

Pourquoi est-ce arrivé ?

لماذا حصل ذلك؟

Et c'est arrivé ici.

وتحقق هنا

Il est enfin arrivé.

وصل أخيرا.

Le train est arrivé.

وصل القطار.

Eh bien, ça m'est arrivé.

واتضح أنه يحدث

Et ce qui est arrivé,

ما الذي حصل لهذا،

Mais ce n'est jamais arrivé.

لكننا لم نعد أبداً.

C'est ce qui m'est arrivé.

حدث ذلك لي.

Mais ça n'est pas arrivé.

ولكن ذلك ليس ما حدث.

Notre enfant n'était pas arrivé,

إذا لم يأتي طفلنا،

Ce qui nous est arrivé?

ماذا حدث لنا

Quelque chose nous est arrivé

حدث شيء لنا

Qu'est-il arrivé à Karun?

ماذا حدث لكارون؟

Cela leur est-il arrivé?

هل حدث لهم؟

Je suis arrivé ici hier.

جئت هنا بالأمس.

Est-il arrivé quelque chose?

هل حصل شيء ما؟

Il est arrivé en voiture.

وصل بالسيارة.

Cela m'est arrivé plusieurs fois.

حدث ذلك لي مرّات عدّة.

Qu'est-il arrivé à l'argent ?

ماذا حصل بالمال؟

Qu'était-il arrivé à Kim ?

ماذا حدث لكيم؟

- Qu'est-il arrivé à votre fille ?
- Qu'est-ce qui est arrivé à ta fille ?

ماذا حدث لطفلتك؟

Vous deviner ce qu'il est arrivé ?

هل يمكنكم تصور ما حدث بعدها؟

Est arrivé avec une grande armée,

أتى على رأس جيش كبير

Comment en est-on arrivé là

كيف وصلنا إلى ما نحن عليه اليوم؟

Ça nous est arrivé à tous.

لقد حدث هذا لنا جميعاً.

Arrivé au pied de la montagne,

وبوصوله لسفح الجبل،

Qu'est-il arrivé à notre femme

ماذا حدث لامرأة لدينا

Qu'est-il arrivé à notre homme

ماذا حدث لرجلنا

Le bus n'est pas encore arrivé.

لم يصل الباص بعد.

Il est arrivé à Londres hier.

وصل إلى لندن البارحة.

Le garçon est arrivé en courant.

أتى الولد راكضاً.

Je suis arrivé à Tokyo hier.

وصلت إلى طوكيو البارحة.

Dis-moi ce qui est arrivé.

- أخبرني ، ما الذي حدث؟
- أخبرني ما حدث.

Je suis donc arrivé à Georgetown

لذا، جئت إلى جورج تاون،

Il est arrivé à Tokyo hier.

لقد وصل البارحة الى طوكيو

Comme c’est arrivé dans les années 2000.

وهو ما حدث فعلاً في منتصف سنة 2000.

Quand Doug est arrivé le premier jour,

وعندما توجه دوغ للعمل في يومه الأول،

J'essayais de découvrir ce qui m'était arrivé.

كنت أحاول اكتشاف ماذا حدث لي.

Ce qui est arrivé à la fin

ماذا حدث في النهاية

Un autre paquet de touristes est arrivé.

وصلت دفعة اخرى من السياح .

Il semblait comme si rien n'était arrivé.

بدى و كأن شيئا لم يحدث.

- Eu cheguei ontem.
- Je suis arrivé hier.

وصلت البارحة.

- Le train arriva à l'heure.
- Le train est arrivé à l'heure.
- Le train est arrivé à temps.

وصل القطار على الموعد.

C'était la meilleure chose qui m'était jamais arrivé.

بل كان أفضل ما حدث لي.

Je ne sais pas ce qui est arrivé.

لا أعرف كيف حدث هذا.

"Qu'est-il arrivé?" Tu ne veux pas voir?

"ماذا حدث؟" ألا تريد أن ترى؟

Ce qu'il a dit qu'il arriverait, est arrivé.

حصل ما قال أنه سيحصل.

Tu es arrivé en voiture, n'est-ce pas ?

وصلتَ بالسيارة، أليس كذلك؟

Ce n'est pas ce qui est arrivé ici.

ليس هذا ما حدث هنا.

Le meilleur exemple pour vous, m'est arrivé l'an dernier.

أحسن مثال سأخبركم به، قد حصل لي العام الماضي.

Mon tour est finalement arrivé et j'étais très nerveuse,

دوري جاء وكنت في الحقيقة متوترة جدًا،

Vous êtes né, vous êtes ici, vous êtes arrivé !

لقد وُلدتم، إنكم هنا في هذا العالم، لقد نجحتم في ذلك!

Ça serait pas arrivé dans la grotte de neige.

‫ما كان هذا ليحدث في الكهف الثلجي.‬

Qu'est-il donc arrivé à Apple sans Steve Jobs?

إذن ماذا حدث لأبل بدون ستيف جوبز؟

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

لم یحدث قط.

Mais quelque chose lui est arrivé en cours de route.

لكن حدث شيءٌ ما خلال كل ذلك،

Pendant des mois, j'ai cherché à savoir pourquoi c'était arrivé.

لشهور كنت أريد أن أعرف لما حدث هذا

Vous est-il déjà arrivé que quelqu'un ait une idée

هل مررت من قبل بتجربة أن شخص ما ابتكر فكرة

Parce que la preuve scientifique qui prouve que c'est arrivé

ولأن الأدلة العلمية على حدوثها

Qu'est-il donc arrivé à notre jeu dans la rue?

إذن ماذا حدث لمباراتنا في الشارع؟

Ce qui est arrivé maintenant tu as peur de partager

ما حدث الآن أنت تخشى المشاركة

Cela est probablement arrivé depuis l'aéroport ou par la route

ربما حدث هذا من المطار أو عن طريق البر

Qu'est-il arrivé à notre femme tombée dans cette situation?

ماذا حدث لامراة سقطت في هذا الموقف؟

Le lendemain matin, le renfort de Firouz arrivé de Nisibis.

بحلول صباح اليوم التالي، وصلت تعزيزات فيروز من نصيبين

Je ne sais pas quand Bob est arrivé au Japon.

لا أعرف متى جاء بوب إلى اليابان.

Pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ?

لماذا لم تستطع النوم ليلة أمس ؟

Une fois arrivé à la station, j’ai appelé mon ami.

اتصلت بصديقي بعد أن وصلتُ إلى المحطة.

Cela fait deux mois que je suis arrivé à Tokyo.

- مضى شهران منذ وصولي إلى طوكيو.
- مضى شهران على وصولي إلى طوكيو.

- Je suis arrivé en voiture.
- Je suis venu en voiture.

أتيت بالسيارة.

- Le bus est arrivé dix minutes en retard.
- Le bus arriva avec dix minutes de retard.
- Le bus est arrivé dix minutes trop tard.

وصلت الحافلة متأخرة بعشرة دقائق.

Mais une fois arrivé en Inde, il s'est passé quelque chose.

لكن حدث شيء ما عندما وصلت إلى الهند.

Un film sur ce qui est arrivé à même l'honnête maire

فيلم عن ما حدث حتى لرئيس البلدية الأمين

Ce qui est arrivé maintenant pourquoi ne le font-ils pas

ماذا حدث الآن لماذا لا يفعلون

Cela n'a-t-il pas tué quand le projet est arrivé?

ألم يقتل عندما حدث المشروع؟

Comment ont-ils couru et couru quand le virus est arrivé

كيف تم تشغيلها وتشغيلها عندما جاء الفيروس

Je pense qu'il est peut-être arrivé quelque chose à Tom.

أظن أن شيئا ما ربما حدث لتوم.

Ou bien nous pensons au passé, à quelque chose qui est arrivé.

أو الماضي، شيء ما حدث

J'étais arrivé au dénouement de quelque chose. Que faisait donc cet animal ?

‫كنت جئت في نهاية الأحداث كلها.‬ ‫تفكّر قائلًا:‬ ‫"ماذا يفعل هذا الحيوان بحق السماء؟"‬

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

Mary, malheureuse enfant, où avez-vous été ? Que vous est-il arrivé ?

ماري, أنتِ فتاة مسكينة, أين كنتِ؟ ماذا حدث لكِ؟

- Dis-moi ce qui est arrivé.
- Dis-moi ce qui s'est passé.

أخبرني ما حدث.

Ce qui est arrivé à la jeunesse turque Atatürk confiée à la République

ماذا حدث للشباب التركي أتاتورك الموكول للجمهورية

À la fin de l'an 2000, Al-Abadi est arrivé au pouvoir en

مع اواخر العام الفين واربعة عشر جاء حيدر العبادي للحكم في

- Je jure que rien n'est arrivé.
- Je jure que rien ne s'est produit.

أُقسم بأنّ لا شيء حصل.

Je lui ai demandé ce qui lui était arrivé de mieux pour son développement.

سألت كيفن ما هو أفضل شيء حدث له من أجل تطوره؟

Tom est arrivé à la gare trop tard donc il a raté le train.

وصل توم إلى المحطة متأخرا و لذا فاته القطار.

Et il vous est peut-être arrivé de montrer que vous aviez compris le texte,

وقد يحدث أنك أظهرت فهمك للنص،

Finalement, je suis arrivé à la maison, juste au moment où le soleil se levait.

في النهاية، وصلتُ إلى المنزل، تماماً عندما كانت الشمس تصعد.

Hier, il est arrivé avant qu'il y a mille ans, il y a un million d'années

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

Marc Antony, suivi de César lui-même, est arrivé sur les lieux au bout d'un moment.

وصل مارك أنتوني، يليه قيصر نفسه، إلى مكان الحادث بعد فترة من الوقت

- À quelle heure es-tu arrivé chez toi ?
- À quelle heure êtes-vous arrivée chez vous ?

في أي وقت وصلت المنزل؟

Parmi les loyalistes du régime syrien, mais le mal Le premier est arrivé à Asmaa à la

اوساط الموالين للنظام السوري لكن الضربة الاولى اتت لاسماء في

- Comment est-ce arrivé ?
- Comment est-ce arrivé ?
- Comment cela est-il survenu ?
- Comment est-ce survenu ?

كيف حدث ذلك؟

L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir.

تم قبول النشيد الوطني الحالي لجورجيا في ٢٠٠٤ ، عندما جاء ساكاشفيلي الى السلطة.