Translation of "Recession" in Japanese

0.043 sec.

Examples of using "Recession" in a sentence and their japanese translations:

We're in store for a recession.

不景気になってきているみたいね。

Corporate results deteriorated because of recession.

不況のため企業業績は悪化した。

The economy has entered a recession.

経済は景気後退期に入った。

The world economy is in recession now.

世界はいま不況におちいっている。

A recession is bound to come next year.

来年は不況が避けられませんよ。

Japan is still struggling to emerge from recession.

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

Thousands of small businesses went under during the recession.

無数の小企業が不景気のときに倒産した。

The recession has put the crunch on wage laborers.

景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。

Walmart, since the Great Recession, has paid 64 billion dollars

ウォルマートは大不況以来 640億ドルの法人税を

My business is at a standstill because of the recession.

不況で私の商売は上がったりだ。

This increase in unemployment is a consequence of the recession.

この失業者の増加は不景気の当然な結果である。

The unemployment rate went up to 5% because of the recession.

不景気のため失業率は5%にまで上昇した。

The policy is bound to drive the economy into further recession.

きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。

Social unrest may come about as a result of this long recession.

このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。

And during that time, the recession kicked in and I lost my job.

時を同じくして 景気が悪くなり 私は職を失いました

In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.

小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。

As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.

景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。

He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.

その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。

Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.

リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。

Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.

不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。

The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.

しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。

- This increase in unemployment is a consequence of the recession.
- This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.

この失業者の増加は不景気の当然な結果である。