Examples of using "For" in a sentence and their japanese translations:
- 何のために?
- 何に使うの?
自分のため?それとも人のため?
個人にとっても家族にとっても
- 何のために?
- どうしてですか?
オープンについて考え クリティカル・シンキングを活かし 刺激を受け 行動を起こす日にしましょう
実際にホルモンに影響を及ぼすからです
ジョブシャドウイングや インターンシップの機会を求めています
良くも悪くも
なんで?
待っててくれてありがとう。
良かったですね。
- 電話してくれてありがとう。
- 電話、どうもありがとう。
- お電話ありがとうございました。
- 電話ありがとう。
一人は皆のために、皆は一人のために。
- 会長選挙でだれに投票しますか。
- 大統領選挙で誰に投票しますか。
電話ありがとう。
経済面 会社での昇格 家族
環境のために LGBTの権利のために
彼女は何時間もの間彼を待った。
- 彼らは何時間もの間彼を待った。
- 彼らは何時間も彼を待った。
ご馳走様でした。
夕食は私を待たなくていいから。
晩ご飯は何?
ファイトだ。
彼女を一時間待っているんです。
色々とありがとうございました。
私を待たないで夕食をはじめてください。
- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- お見舞いありがとう。
- 来てくれて有難うございます。
私はこれに感謝しています。
これ何に使ったの?
例えば
私は何年にも渡り
社会にとっても
何のために?
何に使うの?
恥を知れ、みっともない。
「我々が数学を学ぶのは 遊びと 美しさと
お見舞いありがとう。
彼女はあなたのことを2時間待っていた。
彼は5時間それを捜した。
私は貸間を探しているところです。
デザートはなぁ〜に?
無料です。
私は彼を1時間待った。
私は個人としてはその計画に賛成だ。
色々とありがとうございました。
色々ありがとう。
- 夕飯の時間ですよ。
- 夕食の時間ですよ。
- 今日はこれまで。
- じゃあ、今日はここまで。
これ、私に?
電話してくれてありがとう。
これは非売品です。
- 母のプレゼントを探しているんです。
- 母にプレゼントを探しています。
手伝ってくれてありがとうね。
手伝ってくれてありがとう。
色々とありがとうございました。
- ご招待をありがとうございます。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。
- 招待ありがとう。
- お招きありがとうございます。
「フランスのマクドナルド」と言われました。「軍のウディノ。友情のためのマーモント。」
教えていただいてありがとう。
彼は大声で助けを求めた。
説明してくれてありがとう。
しかしオバマ政権と そのホワイトハウスには
何か前向きなものに使いたい― 今日 話された皆さんのように
驚くほど悪いことについても お話しするからです
健康にも気候のためにも良いものです
味方を作るよう提唱するのは たやすいでしょう
事業に使われたり コミュニティの集会所に使われてきました
私は友人にあげる贈り物を探している。
みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
マクドナルドで働いてるんだ。
テッドは長い間彼女を待ちました。
旅行者は一夜の宿を求めた。
面接にお越しいただきありがとうございました。
僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。
父への贈り物を探しています。