Examples of using "Struggling" in a sentence and their japanese translations:
足掻きがとれない。
彼らは自由を得ようと戦っている。
フランス語の文法に苦戦しています。
この群れは苦労している
会社は生き残りを賭けて奮闘している。
人々は苦しみ 命を落としています
2人の候補者が首位を争っている。
彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
悲惨な貧困から脱しようと 必死にあがいています
「アーティストは売れないもの」と みんな決めてかかっていますから
そして世界で4億人が 2型糖尿病を患っています
これが重要なのは 手遅れにならないうちに 悩んでいる生徒を
今数学で苦労している学生に 先々のために懸命に学べとは
または昼に食べた分では 足りなかったのかも
不況に喘ぐ店が急増している。
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
BBCだけで放映されていた頃は 人気の無い零細番組でした
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
夜の明かりが起こす問題は 他にもたくさんある
この深い泥の中から 出ようともがいてる
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。