Translation of "During" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "During" in a sentence and their russian translations:

During that time,

В то время

During my chemotherapy,

Во время химиотерапии

during our lifetime

на протяжении своей жизни

Neurotransmitters released during sex

Секс высвобождает нейромедиаторы:

And contract during exhalation.

и сжимаются при выдохе.

But during ‘The Terror’,  

Но во время «Террора»

Tom died during surgery.

Том умер во время операции.

Don't talk during class.

Не разговаривай во время занятий.

He died during surgery.

- Он умер во время операции.
- Он скончался на операционном столе.
- Он умер на операционном столе.

Chipmunks hibernate during winter.

- Бурундуки на зиму впадают в спячку.
- Бурундуки зимой впадают в спячку.

The sun shines during the day; the moon during the night.

Солнце светит днём, а луна ночью.

This is me during college.

Тут я во время учёбы в университете.

Topically during sports like soccer.

чаще всего во время занятий спортом, например футболом.

during a night on Earth?

...ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

Be quiet during the lesson.

Веди себя тихо на уроке.

He fell asleep during class.

Он заснул на уроке.

Bears hibernate during the winter.

Медведи зимой впадают в спячку.

Tom fell asleep during class.

- Том заснул во время урока.
- Том уснул на уроке.

Silence reigned during the speech.

Во время речи царило молчание.

They passed notes during class.

Они обменивались записками во время урока.

Anarchy can happen during wartime.

Во время войны может наступить анархия.

They talked during the movie.

Во время фильма они разговаривали.

I never work during weekends.

Я никогда не работаю по выходным.

Behave yourself during my absence.

- Веди себя хорошо в моё отсутствие.
- Ведите себя хорошо в моё отсутствие.

Tom changes channels during commercials.

Во время рекламы Том переключает каналы.

He died during the battle.

Он погиб во время сражения.

Tom died during the war.

Том умер во время войны.

- It must have rained during the night.
- It must've rained during the night.

Ночью, должно быть, шёл дождь.

- It must have been broken during shipping.
- It must've been broken during shipping.

Это, должно быть, сломалось во время транспортировки.

- I injured myself during the physical education lesson.
- I injured myself during PE class.

Я поранился во время физкультуры.

- The town was destroyed during the war.
- The city was destroyed during the war.

Город был разрушен во время войны.

Because during the last five years

потому что в течение последних пяти лет

Start fading in midlife, during menopause,

начинает снижаться в среднем возрасте, во время менопаузы,

Missions during the Cuban Missile Crisis.

миссии во время кубинского ракетного кризиса.

I did nothing during the holidays.

Я ничего не делал во время праздников.

Many peasants died during the drought.

Многие крестьяне погибли во время засухи.

The boat sank during the storm.

Корабль затонул во время шторма.

There is no school during August.

В августе занятий нет.

The electricity failed during the storm.

Во время бури не было электричества.

He got sick during the trip.

Он заболел во время путешествия.

He was asleep during the lesson.

Он спал во время урока.

The electricity failed during the typhoon.

Во время тайфуна отрубилось электричество.

Roaches hide themselves during the day.

Клопы днем прячутся.

My mother died during my absence.

Моя мать умерла в моё отсутствие.

Do not read during the meal.

Во время еды не читают.

During the night, everything looks different.

Ночью всё выглядит иначе.

He was hanged during the Revolution.

Он был повешен во время революции.

I had toxemia during my pregnancy.

У меня была токсемия во время беременности.

Tom took notes during the meeting.

Том делал заметки во время собрания.

Our son died during the war.

- Наш сын погиб на войне.
- Наш сын умер во время войны.

The sun shines during the day.

Солнце светит днём.

Tom didn't appear during the meal.

Том не появился во время еды.

Admission is free during Christmas break.

Во время рождественских каникул вход свободный.

That changed during the Great Depression.

Это изменилось во время Великой депрессии.

Tom fell asleep during the concert.

Том заснул во время концерта.

It rained hard during the morning.

Утром шёл сильный дождь.

During the night it's very cold.

Ночью очень холодно.

I visited Hokkaido during summer vacation.

Я посетил Хоккайдо во время летних каникул.

I watched TV during my breaks.

Во время перерывов я смотрел телевизор.

No talking during the test, people.

Народ, никаких разговоров во время теста.

Many bees died during the winter.

За зиму погибло много пчёл.

The school is closed during summer.

Летом школа закрыта.

I'll miss you during these months.

Я буду скучать по тебе все эти месяцы.

They work only during the day.

Они работают только днём.

Nothing unusual happened during our trip.

Во время нашей поездки не произошло ничего необычного.

Cockroaches hide themselves during the day.

Днём тараканы прячутся.

You can't smoke during work hours.

В рабочие часы курить нельзя.

It's very hot during the summer.

Летом очень жарко.

It rained during the whole meeting.

Дождь шёл на протяжении всей встречи.

Tom passed away during the night.

Том скончался ночью.

Tom fell asleep during the show.

Том уснул во время представления.