Translation of "World" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "World" in a sentence and their japanese translations:

Hello world.

ここから世界へ

Hello world.

ここから世界へ

Hello, world!

世界、こんにちは!

In first world or third world countries.

同等のクオリティー 同等の効果を持つでしょう

Of the modern world, of today's world.

最初の礎石となっていました

- God created the world.
- Allah created the world.

神が世界を創造した。

- The world is harsh.
- The world is cruel.

世間は厳しい。

Around the world.

詰めかけたのです

Other parts of the world, especially the Western world,

他の地域 特に西欧では

- It's a small world.
- It is a small world!

世間は狭いですね。

- She is traveling around the world.
- She's traveling around the world.
- She's travelling around the world.

彼女は世界一周旅行をしている。

He who rebukes the world is rebuked by the world.

世の中をなじる者は世の中からなじられる。

- It's a small world.
- The world is a small village.

世界は小さな村である。

- We want peace in the world.
- We want world peace.

我々は世界平和を望んでいる。

- He became famous all over the world.
- He became world famous.
- He became famous throughout the world.

彼は世界中で有名になりました。

To the outside world,

外の世界では

This world can't end.

この世界をお終いにはできない

And throughout the world.

消費されていると思いますか?

The world is changing.

世界は 変わりつつあります

In the men's world,

じゃあなぜ私が ここまで 到達できたかと言えば

The world is small.

- 世の中は狭いものですね。
- 世界は小さな村である。

What a small world!

なんて世界は狭いのでしょう。

The world is harsh.

世間は厳しい。

God created the world.

神が世界を創造した。

The world has changed.

世の中は変わってしまった。

Darwin changed the world.

ダーウィンは世界を変えた。

It's a big world.

それは大きな世界です。

Welcome to this world!

この世界へようこそ!

The world is unfair.

世の中って、不公平だ。

It's a grim world.

厳しい世の中だなあ。

In an uncertain world.

確かなものを 与えてくれることです

This world is difficult.

この世界は難しい

- We are working for world peace.
- We're working for world peace.

私達は世界の平和のために働いています。

- He became famous all over the world.
- He became world famous.

彼は世界中で有名になりました。

- The whole world is off its rocker.
- The whole world went crazy.
- The whole world has gone crazy.

世の中全体がおかしくなっているんだよ。

- World War II ended in 1945.
- World War Two ended in 1945.

- 第二次世界大戦は1945年に終わった。
- 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
- 第二次世界大戦は1945年に終結した。

- The world is a den of crazies.
- The world is a madhouse.

世界は奇人の巣だ。

- We are longing for world peace.
- We want peace in the world.

我々は世界平和を望んでいる。

- A lot more people died in World War II than in World War I.
- A lot more people died in Second World War than in First World War.

第二次世界大戦は第一次世界大戦より多くの人が亡くなった。

In the Second World War;

償いに来ています

When Second World War started.

その償いに来ているのです」

And all over the world,

世界中で

Now, the World Health Organization

世界保健機関や

Special Olympics teaches the world

世の中の人々には

And was traveling the world.

世界中をまわりました

So it's a different world.

だからそれは 別世界の話だ

Saving the world is easy.

世界を救うの 簡単です

In universities around the world

洗練されつつあります

Pictures went around the world,

世界中に写真が配信され

My world is completely silent.

完全な静寂の中にいます

Are scattered around the world.

世界中に散らばっているのです

My world smashed to smithereens.

私の世界は粉々に打ち砕かれました

It was a different world.

まったく違う世界でした

To a pro-truth world.

真実志向の世界へと移行できるのです

I dream of this world

この世界が

To build a better world.

より良い世界を築くために

Uncovering a magical nighttime world.

‎夜に広がる魔法のような世界

...and discover an extraordinary world...

‎そこは想像を超える世界だ

As the world cities expand,

‎街が広がるにつれ‎―

Reveals a hidden nighttime world.

‎夜の世界が ‎鮮明に浮かび上がる

It makes the world smaller.

そうすれば 世界が小さく感じられるでしょう

All the world desires peace.

世界中が平和を望んでいる。

Nothing's gonna change my world.

何ものも私の世界を変える事はできない。

The chessboard is the world.

チェスの盤面はこの世に似ている。

"Hello, people of the world!"

「世界のみなさん、こんにちは」

Workers of the world, unite!

万国の労働者よ。団結せよ!

Discontent abounds in the world.

不満が世に広まっている。

She traveled around the world.

- 彼女は世界中を旅行した。
- 彼女は世界中を旅した。

They sailed around the world.

彼らは船で世界一周をした。

He broke the world record.

彼は世界記録を破った。

He traveled about the world.

彼は世界のあちこちを旅行して回った。

He's famous around the world.

彼は世界で有名です。

Is it splendid, this world?

素晴らしきかな、この世界。

The world has become dangerous.

世の中物騒になっているのよ。

He's a world-famous writer.

彼は世界的に有名な作家です。

The world sometimes seems meaningless.

ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。