Translation of "The" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "The" in a sentence and their japanese translations:

the murder, the mayhem, the prison, the death, the destruction,

つまり殺人、混乱、刑務所、死、破壊 などへの反響です

The first, the second, the third, the fourth;

1人目 2人目 3人目 4人目

The deeper the trench, the stronger the anchor.

溝が深いほど堅く固定できる

- The more, the better.
- The more the better.

多ければ多い程よい。

The more distinctive the call, the easier the target.

‎つまり目立つほど ‎狙われやすくなるのだ

The wider the V angle, the slower the speed.

Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。

- The police arrested the burglar.
- The policeman arrested the burglar.
- The police officer arrested the burglar.
- The police officers arrested the burglar.
- The policemen arrested the burglar.

警察は強盗を逮捕した。

- The lion is the king of the jungle.
- The lion is the king of the forest.

ライオンはジャングルの王様です。

- The truck dumped the sand on the ground.
- The lorry dumped the sand on the ground.

トラックは砂を地面にどさっと落した。

- The boy caught the cat by the tail.
- The boy grabbed the cat by the tail.

男の子は猫の尻尾を掴んだ。

- The policeman caught the thief.
- The policeman arrested the thief.

警官は泥棒をつかまえた。

About the shame, the stigma, the stereotype.

恥、汚名、固定観念の事もね

The deeper and the bigger... the better!

深く大きくするほど いいんだ

the food, the flowers, the fish knives --

食べ物 お花 魚料理用のナイフ

The stupider the child, the more lovely.

馬鹿な子ほど可愛い。

- The station is the middle of the city.
- The station is in the center of the city.

駅は市の中央にある。

- The fisherman cast the fishing line into the water.
- The angler cast the line into the water.

釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。

- The first was not the best.
- The first wasn't the best.
- The first one wasn't the best one.
- The first one wasn't the best.

1番目が一番良いというわけじゃなかった。

- The policeman seized the boy by the arm.
- The policeman grabbed the boy's arm.

警察官は少年の腕をつかんだ。

- The policeman took the thief by the arm.
- The policeman grabbed the robber's arm.

警官は泥棒の腕をつかんだ。

the misfits, the rebels,

はみ出し者 反逆者

The math, the models,

数学やモデルなど

the training, the simulations,

訓練に シミュレーション

the simpler the ratio,

2つの音の比率が簡単であるほど

the higher the risk.

‎危険は増す

The more, the merrier.

- 大勢いればいるほど楽しい。
- 人が多ければ多いほど愉快だ。

The more, the better.

多ければ多い程よい。

The sooner, the better.

早ければ早いほどいい。

The fewer, the better.

ごちそうは小人数ほどよい。

The more the merrier.

大勢の方が楽しいよ。

- The park lies in the center of the city.
- The park is located in the center of the city.
- The park is in the center of the city.

その公園は市の中央に位置している。

the force of the tides, of the currents, of the waves,

潮の満ち干 潮流 波の力

The government compensated the farmers for the damage to the crops.

政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。

The spokesman explained the contents of the treaty to the press.

報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。

The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.

報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。

The Emperor is the symbol of the unity of the people.

天皇は国民の統合の象徴である。

The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.

馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。

The priest blessed the congregation at the end of the mass.

司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。

The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.

犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。

- The first was not the best.
- The first wasn't the best.

1番目が一番良いというわけじゃなかった。

The figure on the left spoils the unity of the painting.

左手の人物がその絵の統一性を壊している。

The mouth is the executioner and the doctor of the body.

口は体の死刑執行人であり医者である。

- The nail went through the wall.
- The nail pierced the wall.

くぎが壁を突きぬけた。

- The Nile is the longest river in the world.
- The Nile River is the longest in the world.

ナイル川は世界で一番長い川です。

- The earth centers on the sun.
- The Earth revolves around the sun.
- The Earth rotates round the Sun.

地球は太陽の回りを回る。

- The deeper we dived, the colder the water got.
- The deeper we dove, the colder the water became.

深く潜れば潜るほど、水は冷たくなった。

- The garage is at the side of the house.
- The garage is on the side of the house.

ガレージは家のそばにあります。

- The sun shines in the daytime and the moon at night.
- The sun shines during the day; the moon during the night.

太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。

- The cat caught the rats.
- The cat caught the mouse.
- The cat caught a mouse.

猫はネズミを捕まえました。

- The road is parallel to the river.
- The road parallels the river.
- The road runs parallel to the river.
- The road runs parallel with the river.

その道路は川と並行している。

the heat and the energy of the sun.

太陽の熱や光を利用します

All the tricks, the tools, the know-how --

テクニックも方法も ノウハウもすべてを

The teeming life of the the vibrant forest

生命あふれる森のダイナミズム

The war diminished the wealth of the country.

戦争がその国の富を減らした。

The teachers debated the problem with the parents.

先生達は親たちとその問題を討議しあった。

The teacher distributed the handouts to the students.

先生は生徒たちにプリントを配布した。

The teacher interpreted the passage of the poem.

先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。

The government pushed the bill through the Diet.

政府はその法案を強引に議会を通過させた。

The newspaper reported the death of the statesman.

新聞はその政治家の死を報道した。

The higher you climb, the greater the fall.

上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。

The hunters trailed the deer over the mountain.

狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。

The host cut the turkey for the guests.

主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。

The burglar locked the couple in the basement.

強盗は夫婦を地下室にとじこめた。

The burglar shut the child in the closet.

強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。

The manager assembled the players on the field.

監督は選手を運動場に集めた。

The students assisted the professor in the investigation.

学生たちは教授の調査の助手を務めた。

The artist captured the charm of the lady.

画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。

The speaker aroused the anger of the audience.

演説者は聴衆を怒らせてしまった。

The driver turned the wheel to the right.

運転手はハンドルを右にきった。

The committee picked the site for the exhibition.

委員長は博覧会の会場を見つけた。

The Yankees got the better of the Dodgers.

ヤンキースがドジャースを負かした。

The pilot landed the airplane in the field.

パイロットは飛行機を野原に着陸させた。

The report exaggerated the capacity of the hall.

その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。

The box bears the stamp of the manufacturer.

その箱には製造者の証印が押してある。

The legend gave the name to the place.

その地名は伝説に由来する。

The man took the boy by the hand.

その男は少年の手をつかまえた。

The man caught the girl by the wrist.

その男は少女の手首をつかんだ。

The man dashed the bottle against the wall.

その男はビンを壁に叩きつけた。

The boy caught the dog by the tail.

- その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
- その少年はその犬の尾をつかんだ。

The boy observed the growth of the plant.

その少年は植物の成長を観察した。

The girl released the birds from the cage.

その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。

The incident sowed the seeds of the war.

その事件が戦争の起こるもととなった。

The boy caught the cat by the tail.

その子は猫のしっぽを掴まえた。

The policeman observed the man open the door.

その警察官はその男がドアを開けるのを見た。

The policeman tore the signboard from the house.

その警官は家から看板をはがした。

The teacher assembled the students in the hall.

その教師は講堂に学生を集めた。

The band entertained the spectators at the parade.

その楽団がパレードの見物客を楽しませた。

The canal connects the Atlantic with the Pacific.

その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。

The policeman arrested the man on the spot.

そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。

The runners rounded the corner into the homestretch.

ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。

The fury of the storm frightened the children.

嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。

The eye is the window of the soul.

目は心の窓である。