Translation of "Results" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Results" in a sentence and their japanese translations:

The results?

結果はどうなったか?

And produced phenomenal results

はるかに素晴らしい結果を残してきていて

The results were negative.

結果は望ましいものではなかった。

Unexpected results were announced.

意外な結果が発表された。

He got wonderful results.

彼は立派な成績を上げた。

Effort produces fine results.

努力は良い結果を生み出す。

We expect good results.

良い結果が予想される。

Good results are expected.

良い結果が予想される。

Were the results surprising?

結果は意外だった?

The results are good.

結果は良い。

- He seemed disappointed at the results.
- He seemed disappointed with the results.

彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。

And the results were astounding.

結果は目を見張るものがありました

MS: Now for the results.

(ナレーション) こんな結果になりました

Don't worry about the results.

結果は気にするな。

Your examination results are excellent.

- 君の試験結果は優秀だ。
- 君の試験の結果は素晴らしい。

Let's hope for good results.

よい結果を期待しましょう。

Carelessness often results in accidents.

- 不注意が事故になることが多い。
- 不注意が事故につながることが多いのです。

Illness often results from poverty.

貧しさのせいで病気になることがしばしばある。

My efforts produced no results.

努力したが何の成果も得られなかった。

What results do you anticipate?

あなたはどんな結果を予想していますか。

The results were as follows.

結果は次の通りだった。

This led to unexpected results.

このことが思わぬ結果を招いた。

Everything depends upon the results.

万事はその結果いかんにかかっている。

The results were very good.

- 結果はすこぶる良好だった。
- 結果はとてもよかった。

- A good result is in prospect.
- We expect good results.
- Good results are expected.

良い結果が予想される。

Often with much more devastating results.

さらに悲惨な結果に終わることも よくあります

And here are the early results.

これがこれまでの結果です

Those two experiments yielded similar results.

その二つの実験は類似の結果を出した。

Such international cooperation produced great results.

そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。

Corporate results deteriorated because of recession.

不況のため企業業績は悪化した。

She's anxious to know the results.

彼女はその結果をとても知りたがっている。

His efforts led to good results.

彼の努力が好成績に結びついた。

Corporate results in Japan have improved.

日本の企業業績は改善した。

He seemed disappointed at the results.

彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。

I was disappointed with those results.

- 私はその結果にがっかりした。
- その結果にがっかりした。

I was amazed at the results.

私はその結果に仰天した。

He seemed disappointed with the results.

彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。

Were you happy with the results?

結果には満足だった?

I was disappointed at the results.

私はその結果に失望した。

We are disappointed at the results.

私たちはその結果に失望した。

Let me know the results later.

後で結果を知らせなさい。

The results were far from satisfactory.

結果は決して満足のいくものではなかった。

The analysis gives the following results.

この分析では次の結果が出ている。

Let me know your exam results.

私に試験の結果を知らせてください。

Are you happy with the results?

結果には満足してますか?

Where fake news can influence election results,

選挙結果に影響を与える このデジタル時代に

We can but wait for the results.

ただ結果を待つのみだ。

The results fell short of my expectations.

- その結果は私の期待を裏切った。
- その結果は私の期待に達しなかった。
- その結果は私の期待にはほど遠かった。

She was clearly satisfied with the results.

彼女は明らかにその結果に満足していた。

Sickness often results from eating too much.

病気はよく食べ過ぎから起こる。

Illness often results from drinking too much.

病気はしばしば飲みすぎから生じる。

She was pleased to see the results.

彼女はその結果をみて喜んだ。

He may dread to learn the results.

彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。

I hope you won't expect results immediately.

長い目で見て下さい。

The results of the test were negative.

検査の結果は陰性だった。

The results will not contradict the theory.

結果は理論に矛盾しないだろう。

The results are by no means satisfactory.

結果は決して満足できるものではない。

The results were in the main satisfactory.

結果は概して満足のいくものだった。

We will report the results when known.

結果が分かったらこちらから報告します。

This fault results from my wrong decision.

この失敗は私の間違った判断に起因する。

The results did not fulfil his hopes.

この結果により彼の希望は実現しなかった。

- Tom said he was pleased with the results.
- Tom said that he was pleased with the results.

トムは結果に満足だと言った。

And the results of the program were amazing.

このプログラムの成果は 目を見張るものでした

The results of the experiment were highly satisfactory.

実験の結果はきわめて満足すべきものであった。

You must inform your superior of the results.

君はその結果を上役に知らせなくてはならない。

You should exert yourself to get better results.

もっといい成績を得るように努力しなさい。

The results of the research were quite satisfactory.

その調査の結果は十分に満足のいくものだった。

The results will be back in a week.

1週間以内に検査の結果が出ます。

Our experimental results left something to be desired.

実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。